Weg
Weg,
Je wil al weken bij me weg.
Je zegt het niet maar ik zie alles in je ogen,
Het staat al zolang op je gezicht
Weg,
En je wacht gewoon tot ik het zeg.
Je wacht gewoon tot al mijn dromen zijn vervlogen,
Tot al mijn hoop aan scherven ligt.
Je durft het niet te zeggen.
Je kijkt me niet meer aan.
Je staart maar naar de glazen,
Die hier op tafel staan.
Laat me dan los,
Ik hou je niet tegen deze keer,
Ik weet het ook best:
Het gaat niet meer.
Laat me dan los,
Jij kan niet verder meer met mij,
Wacht dan niet langer meer,
en laat me los.
Stil,
Het is hier zo ontzettend stil.
De tafel en de stoelen en de lamp en de gordijnen,
Alles houd zijn adem in.
Stil,
Zeg nou wat je zeggen wil!
Kom op want alles is nu toch al koud geworden,
Alles is koud en kaal en kil
Ik krijg ook niks meer door mijn keel:
Geen woord, geen slok, geen hap.
De bliksem is al lang geweest,
Nu is het tellen tot de twaalf.
Laat me dan los,
Ik hou je niet tegen deze keer,
Ik weet het ook best:
Het gaat niet meer.
Laat me dan los,
Jij kan niet verder meer met mij,
Wacht dan niet langer meer,
en laat me los.
(Trompetsolo)
Laat me dan los,
Ik hou je niet tegen deze keer,
Ik weet het ook best:
Het gaat niet meer.
Laat me dan los,
Jij kan niet verder meer met mij,
Wacht dan niet langer meer,
en laat me los.
Vaza
Vaza,
Você quer ir embora de mim há semanas.
Você não diz, mas eu vejo tudo nos seus olhos,
Está estampado no seu rosto há tanto tempo.
Vaza,
E você só espera eu falar.
Você espera até que todos os meus sonhos se vão,
Até que toda a minha esperança esteja em pedaços.
Você não tem coragem de dizer.
Você não me olha mais.
Você só fixa o olhar nos copos,
Que estão aqui na mesa.
Então me solta,
Eu não vou te segurar dessa vez,
Eu sei muito bem:
Não dá mais.
Então me solta,
Você não consegue mais ficar comigo,
Não espere mais,
e me solta.
Silêncio,
Aqui está tão incrivelmente silencioso.
A mesa, as cadeiras, a lâmpada e as cortinas,
Tudo prende a respiração.
Silêncio,
Diga o que você quer dizer!
Vamos lá, porque tudo já esfriou,
Tudo está frio, nu e gelado.
Eu não consigo engolir mais nada:
Nenhuma palavra, nenhum gole, nenhuma mordida.
O relâmpago já passou faz tempo,
Agora é só contar até doze.
Então me solta,
Eu não vou te segurar dessa vez,
Eu sei muito bem:
Não dá mais.
Então me solta,
Você não consegue mais ficar comigo,
Não espere mais,
e me solta.
(Solo de trompete)
Então me solta,
Eu não vou te segurar dessa vez,
Eu sei muito bem:
Não dá mais.
Então me solta,
Você não consegue mais ficar comigo,
Não espere mais,
e me solta.