Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 41

Welcome To Jackson

Bring It On

Letra

Bem-vindo a Jackson

Welcome To Jackson

Mova-se, mova-seMove, move
Bem-vindo a JacksonWelcome to jackson
Não, ele não fez issoNo he didn't
Vamos láCome on

Mova-seMove
Bem-vindo a JacksonWelcome to jackson
Ele poderia conseguirHe could get it
Vamos láCome on

Mova-seMove
Desculpe, me disseram que eu preciso de umExcuse me they told me I need a
Mova-seMove
Passe do corredor, desculpe, estou tentando encontrar meuHallway pass, excuse me I'm trying to find my
Mova-seMove

Aula de homeroomHomeroom class
Estou procurando alguém para seguir, assimI'm looking for someone to follow so
Eu sei o caminho, mas todo mundo está indo por seu próprio caminho agoraI know my way but everyone's going their own way now
Alguém pode me mostrar por aqui?Can somebody anyone show me around?

Não me siga, ei, por que você está em cima de mimDon't follow me, hey, why you on top of me
Me deixe em paz, faça sua própria coisaLeave me alone, do your own thing
Oh, faça sua própria coisa, eiOh, do your own thing, hey
Vindo aqui, não estou te seguindoComin through, I aint following you
Faça o que você precisa fazer, faça sua própria coisaDo what you gotta do, do your own thing
Oh, faça sua própria coisa, eiOh, do your own thing, hey
Droga, é hora da aulaCrap it's time for class

Aula, por favor, dê as boas-vindas a um novo aluno transferido da Truman HighClass please welcome a new transfer student from truman high
Por favor, dê uma calorosa recepção de Jackson paraPlease give a warm jackson welcome to
Oh, qual é o seu nome, Campbell?Oh, what's your name, campbell?

Campbell!Campbell!
Como a sopaLike the soup
Parecendo quente, creme de cogumeloLooking hot cream of mushroom
Campbell?Campbell?
Brigit, graças a Deus!Brigit, thank God!
Oh meu Deus, você também foi redirecionada?Oh em goodness, you got redistricted too?
Você consegue acreditar nisso?Can you believe this?
Estou no paraísoI'm in heaven
Aposto que tenho até o almoço pelo menos antes que todo mundo veja que sou um idiota!I bet I've got till lunch atleast before everyone sees I'm a spaz!
Eu gostaria que o Steven estivesse aquiI wish steven was here
Não estou acostumada a não me encaixarI'm so not used to not fitting in
Tenho muita experiência em não me encaixarI've got lots of experience with not fitting
Você precisa de algumas dicas?Do you need some pointers?
Acho que simI guess

Ok, passo um para se tornar invisívelOkay, step one to become invisible
Livros para des-acentuar o físicoBooks up de-accentuate the physical
Cabeça baixa, use apenas sua visão periféricaHead down use only your peripherals
Fique comigo, seremos indivisíveisStick with me we'll be indivisible

Eles pegaram um machado e separaram meuThey've taken a hatchet and hacked my
Mova-seMove

TimeTeam apart
Eles pegaram minha carreira no ensino médio eThey've taken my high school career and
ReiniciaramPressed restart
Estou procurando alguém para seguir, assim eu sei meu caminhoI'm looking for someone to follow so I know my way

Mas ei, estamos encontrando nosso próprio caminho agoraBut hey, we're finding our own way now
E não é isso que ser jovem é tudo?And isnt that what being youngs all about
Confira agoraCheck it out now

Não me sigaDon't follow me

Não siga ninguémDon't follow anybody
Todo mundo aqui faz sua própria coisaEveryone here does their own thing
Faremos nossa própria coisaWe'll do our own thing

Por que você está em cima de mim, me deixe em pazWhy you on top of me leave me alone
Faça sua própria coisa, faça sua própria coisaDo you own thing, do your own thing

Vamos lá, vamos dançar no estacionamentoCome one, let's go krunkin in the parking lot
O quê?What?
Você sabe, dançar, dançar!You know krunking krunking!
Você está linda, babyYou looking fine baby
Desculpe, o quê?Sorry what?
Eu disse que você está linda!I said you lookin fine!

Caramba, ninguém nunca disse issoJinkies, no one has ever said that
Para mim antes, excetoTo me before with the exception of
Um mendigo uma vez e meu pastor da juventudeA hobo once and my youth pastor

E aí, cara?What's up man?
Yo, e aí, garoto? Você tem a parada?Yo, what it do kid? You got the stuff?
Cortado e misturadoChopped and screwed it
Droga, mal posso esperar para usar issoDamn, I can't wait to use it
Estou te dizendo, é crack, então não percaI'm telling you its crack so don't lose it
Olha, é aquele garoto da sopa CampbellCheck it out, its that cute campbell soup kid
CampbellCampbell
Desculpe, quem é esse?I'm sorry, who's this?
Vocês estão vendendo crack?Are you guys selling crack?

Não seja estúpidoDon't be stupid
Cara, é um pen drive cheio de música!Dude its a memory stick full of music!
Desculpe, sou tão idiotaI'm sorry, I'm such a dufus
Estou pulando para conclusões, sou inútilI'm jumping to conclusions, I'm useless

Ei, tudo bem, você é novo, você vai passar por issoHey, its cool, you're new, you'll get through this
Agora, nós nos destacamos como dois palitos de denteRight now, we stick out like two toothpicks
Estou tão confusa sobre quem está em qual grupoI'm so confused to who's in whose clique
Onde estão os surfistas, quem são os popularesWhere are the surfer dudes, who are the cool kids
Não viajamos em grupos, mas a verdade éWe don't travel in groups but the truth is
Temos um grupo de dança e eles são implacáveisWe do have a dance crew and they're ruthless

NauticaNautica
LacienigaLacieniga
Danielle, confira agora!Danielle, check it out now!

Mova-se!Move!
Mova-se!Move!

Dê passagem para a equipeMake way for the crew
Eles podem provar que você realmenteThey can prove you can really

Mova-seMove
Quebre algo novoBreak em off something new
Deixe-os passar, eles podem realmente se mover!Let em through they can really move!
Oh droga, você faz sua coisa, vá fazer sua coisaOh snap, you do your thing, go do your thing

Todo mundo se movaEverybody move
Oh droga, você faz sua coisa, vá fazer sua coisaOh snap, you do your thing, go do your thing
Todo mundo se mova!Everybody move!
Oh droga, você faz sua coisa, vá fazer sua coisaOh snap, you do your thing, go do your thing
É, éYeah yeah

Estou procurando algoI'm looking for something
Desculpe, estou tentandoExcuse I'm trying
Alguém, qualquer um, me mostre por aquiSomebody anyone show me arou

Yo, eu disse, mova-seYo I said move
Oh, desculpeOh, sorry

Não me siga, não siga ninguémDon't follow me, don't follow anybody
Por que você está em cima de mimWhy you on top of me
Todo mundo aqui faz sua própria coisaEveryone here does their own thing
Faça sua própria coisa, faça sua própria coisaDo your own thing, do your own thing
Faça sua própria coisaDo your own thing
Vindo aqui, não estou te seguindoComing through, I aint following you
Faça o que você precisa fazer, faça sua própria coisaDo what you gotta do, do your own thing
Oh droga, você faz sua coisa, vá fazer sua coisaOh snap, you do your thing, go do your thing
Oh droga, você faz sua coisa, vá fazer sua coisaOh snap, you do your thing, go do your thing
Faça sua própria coisaDo your own thing
Bem-vindo a JacksonWelcome to jackson




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bring It On e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção