Tradução gerada automaticamente

What I Was Born To do
Bring It On
O que eu nasci para fazer
What I Was Born To do
Eu estava nas arquibancadasI was in the stands
Torcendo pela nossa equipeRooting for our team
Quando vi a alegria do bucaneiro pela primeira vezWhen I saw the buccaneer's cheer for the first time
De pé em suas mãosStanding on their hands
Cada movimento extremoEvery move extreme
Eu olhei em volta, essas pessoas veem o que eu vejo?I looked around, do these people see what I see?
Essas meninas truman eram meninas super-humanasThese truman girls were super-human girls
E quando eles começaram a voar, eu sabiaAnd when they started to fly, I knew
Que eu encontraria uma maneira de estar lá em cima um diaThat I would find a way to be up there one day
Porque naquele momento'Cause in that moment
Eu finalmente sabia o que nasci para fazerI finally knew what I was born to do
(Vá, vá, vá campbell, vá campbell(Go, go, go campbell, go campbell
Vá campbell, vá, vá, vá campbell, vá!)Go campbell, go, go, go campbell, go!)
Sim Sim!Yeah, yeah!
Acreditava que eu seria uma líder de torcidaBelieved I was gonna be a cheerleader
Como o bucaneiro na minha frenteLike the buccaneer's in front of me
Então eu tropecei até cair, então eu fiz o timeSo I stumbled 'til I tumbled then I made the team
Agora minha vida é o sonho favorito de todos os adolescentesNow my life is every adolescents favorite dream
Câmera lenta no corredor (ei!)Slow-motion down the hall (hey!)
Quando as crianças param e olhamAs kids all stop and stare
Eu sinto que faço parte de tudo pela primeira vezI feel like I'm a part of it all for the first time
E se eu cair (não!)And if I ever fall (no!)
Eu sei que meu esquadrão está láI know my squad is there
Porque eu tenho o bucaneiro aqui atrás de mim'Cause I've got the buccaneer's here behind me
Essas meninas truman são meninas super-humanasThese truman girls are super-human girls
E não há nada que eles não possam fazerAnd there is nothing that they can't do
(Nada que eles não possam fazer)(Nothing that they can't do)
E além de todos os esquadrõesAnd beyond all the squads
Eles são semi-semideusesThey're semi-demi-gods
E quando nossos poderes combinadosAnd when our powers combined
Fazemos o que nascemos para fazerWe do what we were born to do
Ei, pronto? OK!Hey, ready? Okay!
Meu nome é skylar, rep repito com orgulhoMy name is skylar, I rep the buc's with pride
Eu provavelmente sou legal demais para você, então o pedido de amizade foi negadoI'm probably too cool for you so friend request denied
(Oh!)(Oh!)
Eu sou Kylar, de Tyler, meu nome verdadeiro é InesI'm kylar, from tyler, my real name is ines
Mas skylar disse para mudar isso e eu faço o que skylar diz!But skylar said to change it and I do what skylar says!
Meu nome é Brigitte, eu balanço a cabeça do papagaioMy name is brigitte, I rock the parrot head
Está quente aqui e cheira meioIt's hot in here and kinda smells
Como alguém molhar a cama (nojento!)Like someone wet the bed (gross!)
O que se passa, meu nome é steven, eu sou tão bonito que dóiWhat's up, my name is steven, I'm so handsome it hurts
Não preciso de guarda-chuva, eu estou embaixo de minissaias (o que!)Don't need an umbrella, I stand under miniskirts (what!)
Sim, eu sou um segurança, não me importo com o que os inimigos dizemYeah, I'm a bouncer, don't care what the haters say
Quantos caras podem dizer que pegam garotas o dia todo?How many dudes can say they pick up girls all day?
Te amo, te amo maisLove you, love you more
Oh sim, as tentativas de líderes de torcida são hoje à noite, me escolhamOh yay, cheerleader try-outs are tonight, pick me
Não, me escolha. Mesmo zombando de líderes de torcidaNo, pick me. Even mocking cheerleaders
Não posso esconder o vazio em minha almaCannot hide the emptiness in my soul
EiHey
Você nunca me conheceu cara a caraYou never met me face-to-face
Se você acha que líderes de torcida são um desperdício de espaçoIf you think cheerleaders are a waste of space
Trabalhamos e lutamos e treinamos e agitamosWe work and we fight and train and hustle
Temos mani pedi, mas somos feitos de músculoWe get mani pedi's but we're made of muscle
Temos uma chance pela qual trabalhamos o ano todoWe got one shot that we work all year for
Temos mais bolas do que torcemos pelo timeWe got more balls then the team we cheer for
Nacionais está se aproximando a cada minutoNationals is getting closer by the minute
No ano passado, conquistamos o bronze, este ano vamos ganhar!Last year, we took bronze, this year we're gonna win it!
Trazem!Bring it!
Contando os diasCounting down the days
Fazendo novas rotinasMaking new routines
Desenhando um passe de queda pela primeira vezDrawing out a tumbling pass for the first time
Convocando uma peçaCalling on a play
Aqui nos bastidoresHere behind the scenes
Olho em volta, essas pessoas veem o que eu vejo?I look around, do these people see what I see?
Essas trumans são garotas super-humanasThese truman's are super-human girls
Temos o espírito e veremos isso atravésWe've got the spirit and we'll see it through
Temos o prazer de pagar nossas dívidasWe've gladly payed our dues
Com cada entorse e contusãoWith every sprain and bruise
Porque estamos fazendo o que nascemos para fazerBecause we're doing what we're born to do
Fazendo o que nascemos para fazerDoing what we're born to do
Há muito mais a fazerThere is so much more to do
Eu posso ver isso na minha mente, esse momento é meuI can see it in my mind, this moment's mine
Quando ganharmos o primeiro lugar, saberemos o quão brilhante brilhamosWhen we win first place, we'll know how bright we shine
Vamos nos mover como partes de um design bem ajustadoWe will move like parts of a finely tuned design
Nem um arremesso desperdiçado, nem um empate na linhaNot a wasted throw, not a tie across the line
(Este momento é meu, este momento é meu)(This moment's mine, this moment's mine)
Vamos deixar no chãoWe will leave it on the floor
Vamos deixar no chãoWe will leave it on the floor
(Vamos deixá-lo, deixá-lo)(We will leave it on, leave it on)
Porque é por isso que nascemos (vá, vá, vá, vá!)'Cause this is why we were born (go, go, go go!)
Oh! (tru-man, truman alto!)Oh! (t-r-u-man, truman high!)
Não há segundo lugar, você está voando ou caindoThere is no second place, you're either flying or falling
(Vá, vá, vamos lá!)(Go, go, let's go!)
Oh! (tru-man, truman alto!)Oh! (t-r-u-man, truman high!)
Vamos acelerar o ritmo, eu ouço o destino chamandoC'mon pick up the pace, I hear destiny callin'
(Vá, vá, vamos lá!)(Go, go, let's go!)
Oh! (essas meninas truman)Oh! (these truman girls)
(Tru-man, truman alto!)(T-r-u-man, truman high!)
Você não pode ter medo de cair e trabalhar com issoYou cannot be afraid to fall down and work through this
Oh!Oh!
Porque é para isso que nascemos, então vamos fazê-lo'Cause this is what we're born to do so let's do it



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bring It On e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: