Tradução gerada automaticamente
Carmilla
Briton Rites
Carmilla
Carmilla
A carruagem noturna chegou de novoThe nocturnal carriage arrived again
Ela estava à procura de outra amigaShe was looking for another lady friend
A jovem, deitada desmaiada no chãoThe young girl, lying fainted upon the ground
Um lobo em pele de ovelha apareceu entãoA wolf in sheep's clothing had come around
Se soubéssemos naquele diaHad we known that day
Teríamos mandado ela emboraWe would have sent her away
Naquela noite ela saiu do seu túmuloThat night she came our of her grave
Um olhar em seus olhos e uma jovem é sua escravaOne look in her eyes and a young girl is her slave
Carmilla veio pra ficarCarmilla is coming to stay
Quando Laura era criança, achou que tinha um sonhoWhen Laura was a child she thought she had a dream
De repente, ela começou a gritarAll of a sudden she began to scream
A primeira vez que sofreu a mordida do vampiroThe first time she had suffered the vampire's bite
Ela conheceu Carmilla em seu quarto naquela noiteShe had met Carmilla in her room that night
Um retrato... 1698A portrait... 1698
200 anos... é esse o rosto de Carmilla?200 years... is that Carmilla's face?
Naquela noite ela saiu do túmuloThat night she came out of the grave
Um olhar em seus olhos e uma jovem é sua escravaOne look in her eyes and a young girl is her slave
Carmilla veio pra ficarCarmilla is coming to stay
Por que o hino fúnebre a fez entrar em fúria?Why did the funeral hymn make her fly into a rage?
E qual é a sua verdadeira idade?And what is her real age?
Por que ela dorme de dia e desaparece à noite?Why does she sleep in the day and vanish into the night?
Parece que evita a luz do diaShe seems to shun the daylight
Os pesadelos voltaram, coitada da LauraThe nightmares came again, poor Laura
Um gato preto... entra em seu quarto toda noiteA black cat... enters her room each night
A besta se transformaria em uma damaThe beast would turn into a lady
Depois que Laura recebeu a mordida do vampiroAfter Laura had the vampire's bite
A dama ia embora, então desapareciaThe lady would turn to go, then fade away
A saúde de Laura piorava a cada diaLaura's health declined more each day
"O vampiro está atravessando a floresta como o lobo""The oupire is going through the woods just like the wolf"
Alguns diriamSome would say
O revenante dormia em seu caixão quando era diaThe revenant slept in her coffin when it was the day
Se Laura quisesse viver, havia apenas um jeitoIf Laura was to live there was the one and the only way
Encontraram o caixão de sangue onde Carmilla dormia de diaThey found the blood-liner coffin where Carmilla slept by day
...estaca no coração e com uma espada, cortaram sua cabeça...stake through the heart and with a sword, struck her head away
Às vezes, até hojeSometimes even to this day
Laura consegue ouvir sua voz de longeLaura can hear her voice from far away
Naquela noite ela saiu do seu túmuloThat night she came out of her grave
Um olhar em seus olhos e uma jovem é sua escrava... Carmilla veio pra ficarOne look in her eyes and a young girl is her slave... Carmilla has come to stay



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Briton Rites e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: