Tradução gerada automaticamente
Drive In Movie
Britt Catherine
Cinema Drive-In
Drive In Movie
O telefone quebrou o silêncioThe phone broke the silence
Como o grito da sireneLike the screaming of the siren
e eu só fiquei sentado ao ladoand I just sat beside it
fumei mais um trago do meu cigarrotook another drag on my cigarette
prometi que nunca mais ia fumarswore I'd never smoke again
e eu assisti a chuva.and I watched the rain.
Bem, eu sabia que era vocêWell I knew that it was you
ligando só pra provar quecalling just to prove that
eu era tão forte quanto podia seryou were as strong as you could be
e que você conseguia viver sem mim a qualquer horaand you could get along without me anytime
e de qualquer jeitoand anyway
Então eu só fiquei olhando pela tela da porta e euSo I just stared though the door screen and I
vi os carros descendo a estradawatched the cars come down the pike
tuas luzes contra o céutheir lights against the sky
como um cinema drive-in numa estrada de terralike a drive in movie on a country road
que eu já vi antesthat I've seen before
Nunca como da primeira vezNever like the first time
Luzes azuis no painelBlue lights on the dashboard
duas músicas no rádiosongs on the radio
e como você vai saberoh and how are you to ever know
quanto eu te amei, então você achou que euhow much I loved you so you thought that I
estava só sonhandowas only dreaming
Que surpresa deve ter sidoWhat a suprise it must have been
perceber que eu era um delesto realise I was one of them
não era um jogo só com os carasnot a game with just the men
não era um anjo, só um amigonot an angel only a friend
e não alguém em quem você pudesse acreditarand not someone that you could believe in
E lá do outro lado das colinas acidentadasand out across the rugged hills
a poeira sopra, o vento uivathe dust blows the wind wails
crânios queimados pelo sol e conchas vaziassunbleached skulls and empty shells
homens quebrados com histórias pra contarbroken men with tales to tell
e eu seria um deles.and I would be one of them.
E como você vai saberAnd how are you to ever know
quão longe isso ia chegarhow far it was gonna go
você se apaixona e esse é o caminhoyou fall in love and that's the road
que você viaja até não aguentar maisyou travel till you can't no more
e então a gente só se vira de novo.and then we just we turn around again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Britt Catherine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: