
Walk Of Fame (feat. Miley Cyrus)
Brittany Howard
Passos de Celebridade (part. Miley Cyrus)
Walk Of Fame (feat. Miley Cyrus)
Uh-uh, uh-uhOoh-ooh, ooh-ooh
Uh-uh, uh-uh (você vai viver pra sempre)Ooh-ooh, ooh-ooh (you'll live forever)
Uh-uh, uh-uhOoh-ooh, ooh-ooh
Uh-uh, uh-uhOoh-ooh, ooh-ooh
Todos os diasEvery day
Todas as noites, é sempre a mesma coisaEvery night, it's all the same
Gritos desesperados berram o meu nomeHungry cries are callin' out my name
Você me implora pra ficar, mas me afastoYou beg me to stay, but I walk away
Toda vez que ando, são passos de celebridadeEvery time I walk, it's a walk of fame
Eu me afastoWalk away
ÉYeah
(Aflição) toda vez que ando, são passos de uma celebridade (uh)(Desperation) every time I walk, it's a walk of fame (ooh)
(Fascinação) sim, as lanternas dos carros iluminam o meu rosto (uh)(Fascination) yeah, the cars are bright and lightnin' up my face (ooh)
(Prisão) todo dia, toda noite, é sempre a mesma coisa (uh)(Captivation) every day, every night, it's all the same (ooh)
(Desilusão) ando pelo concreto como se fosse um palco(Delusion) I walk the concrete like it's a stage
Uh, é, toda vez que ando, são passos de uma celebridadeOoh, yeah, it's a walk of fame
E em meio às lágrimas, posso ver tão claramenteAnd through the tears I can see it so clear
Eu me afasto, me afastoWalk away, walk away
(Uh, toda vez que ando, são passos de uma celebridade)(Ooh, every time I walk, it's a walk of fame)
Uh, é, são passos de uma celebridadeOoh, yeah, it's a walk of fame
E através do espelho, posso ver tão claramenteAnd through the mirror I can see it so clear
Eu me afasto, me afastoWalk away, walk away
Toda noiteEvery night
Procurando um esconderijoLookin' for a place to hide
E você pode ser esse lugar, será que tem problema?And you could be that somewhere, is that alright?
É, eu pego o meu casaco e saio em direção ao tremYeah, I could grab my coat and head out towards the train
Mas toda vez que ando, são passos de uma celebridadeBut every time I walk, it's a walk of fame
(Aflição) toda vez que ando, são passos de uma celebridade (uh)(Desperation) every time I walk, it's a walk of fame (ooh)
(Fascinação) sim, as lanternas dos carros iluminam o meu rosto (uh)(Fascination) yeah, the cars are bright and lightnin' up my face (ooh)
(Prisão) todo dia, toda noite, é sempre a mesma coisa (uh)(Captivation) every day, every night, it's all the same (ooh)
(Desilusão) ando pelo concreto como se fosse um palco (uh)(Delusion) I walk the concrete like it's a stage (ooh)
Uh, é, toda vez que ando, são passos de uma celebridadeOoh, yeah, it's a walk of fame
E em meio às lágrimas, posso ver tão claramenteAnd through the tears I can see it so clear
Eu me afasto, me afastoWalk away, walk away
(Uh, toda vez que ando, são passos de uma celebridade)(Ooh, every time I walk, it's a walk of fame)
Uh, é, são passos de uma celebridadeOoh, yeah, it's a walk of fame
E através do espelho, posso ver tão claramenteAnd through the mirror I can see it so clear
Você se afasta, se afastaYou walk away, walk away
(É, toda vez que ando, são passos de uma celebridade)(Yeah, every time I walk, it's a walk of fame)
(Sim, sim)(Yeah, yeah)
(São passos de uma celebridade)(It's a walk of fame)
Toda vez que ando, você começa a enlouquecerEvery time I walk, you start goin' insane
Mas eu me afasto, mas eu me afastoBut I walk away, but I walk away
Toda vez que ando, você começa a enlouquecerEvery time I walk, you start goin' insane
Mas eu me afasto, mas eu me afastoBut I walk away, but I walk away
Toda vez que ando, são passos de uma celebridade, sim, sim, são passos de uma celebridadeEvery time I walk, it's a walk of fame, yeah, yeah, it's a walk of fame
Toda vez que ando, são passos de uma celebridade (continua, continua agora)Every time I walk, it's a walk of fame (keep up now, keep up)
(Uh, sim, sim)(Ooh, yeah, yeah)
(São passos de uma celebridade, são passos de uma celebridade)(It's a walk of fame, it's a walk of fame)
(São passos de uma celebridade, são passos de uma celebridade)(It's a walk of fame, it's a walk of fame)
(São passos de uma celebridade, são passos de uma celebridade)(It's a walk of fame, it's a walk of fame)
Uh-uh, uh-uhOoh-ooh, ooh-ooh
Uh-uh, uh-uhOoh-ooh, ooh-ooh
Uh-uh, uh-uhOoh-ooh, ooh-ooh
Uh-uh, uh-uhOoh, ooh, ooh-ooh
Eu ando pelo concretoI walk the concrete
Como se fosse um palcoLike it's a stage
Sempre que andoEvery time I walk
São passos de celebridadeIt's a walk of fame
Eu ando pelo concretoI walk the concrete
Eu ando pelo concretoI walk the concrete
Eu ando pelo concretoI walk the concrete
Você vai viver pra sempreYou'll live forever
Nos nossos corações e nas nossas mentesIn our hearts and minds
Uma imagem eternaAn ageless picture
Um sorriso perpétuoA timeless smile
Nós vamos usá-lo nas nossas camisetasWe'll wear it on our T-shirts
Uma estrela enterrada na calçadaA star buried in the pavement
Todo mundo vai andar ao redor, ao redorEveryone will walk around it, around it
Você vai viver pra sempreYou'll live forever
Você vai viver pra sempreYou'll live forever
Você vai viver pra sempreYou'll live forever
Você vai viver pra sempreYou'll live forever
Você vai viver pra sempreYou'll live forever



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brittany Howard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: