Tradução gerada automaticamente
if this goodbye
Britton
Se este for o adeus
if this goodbye
Finalmente toquei o chão
Finally hit the ground
Estou no fundo agora
I'm at the bottom now
Nunca pensei que poderia estar tão baixo
Never thought I could be this low
Senti como se estivesse caindo em um buraco sem fim
Felt like falling down an endless hole
Não, não vejo a luz
No, I don't see the light
E não ouço Deus
And I don't hear God
Rastejando no escuro
Crawling in the dark
Agora meus membros estão frios
Now my limbs are cold
Gritando por ajuda, mas só ecoa
Screaming out help, but it just echoes
Apenas uma saída daqui
Only one way out of here
Não acho que consigo alcançar
I don't think I can reach it
Tudo o que considero querido
Everything I hold dear
Apagado por todos os meus demônios
Erased by all of my demons
Meu arrependimento é sincero
My sorry is sincere
Acabei de perder todas as minhas razões
I've just lost all of my reasons
Razões para ficar
Reasons left to stay
Então, se este for o adeus
So, if this is goodbye
Por favor, não considere meu choro como um pecado
Please, don't count my cry as a sin
Não, eu não quero morrer
No, I don't wanna die
Mas está cada vez mais difícil viver
But it keeps getting harder to live
E eu lutei
And I put up a fight
Mas agora não tenho mais nada a dar
But now I've got nothing to give
Então, se este for o adeus, adeus, adeus
So, if this is goodbye, goodbye, goodbye
Espero um dia te ver de novo
I hope someday to see you again
Não há nada que você poderia ter dito
There's nothing you could've said
Nada que poderia ter feito de forma diferente
Nothing you could've done different
Sempre foi entre mim e minha cabeça
It was always between me and my head
Nunca quis te machucar no processo
Never meant to hurt you in the process
Mas simplesmente não consigo continuar
But I just can't keep holding on
Queria acreditar que as coisas vão melhorar
Wish I could believe that things will get better
Queria poder simplesmente mudar algo em minha mente
Wish I could just flip a switch in my mind
Então eu poderia consertar como me sinto por completo
Then I could fix how I feel altogether
Então eu poderia dizer de verdade que estou bem
Then I could mean it when I say I'm fine
Nunca é tão fácil e nem a vida é
It's never that easy and neither is life
Não pense que quis te deixar para trás
Don't think I wanted to leave you behind
Tentei, tentei, tentei
I tried, I tried, I tried
Então, se este for o adeus
So, if this is goodbye
Por favor, não considere meu choro como um pecado
Please, don't count my cry as a sin
Não, eu não quero morrer
No, I don't wanna die
Mas está cada vez mais difícil viver
But it keeps getting harder to live
E eu lutei
And I put up a fight
Mas agora não tenho mais nada a dar
But now I've got nothing to give
Nada, nada
Nothing, nothing
Então, se este for o adeus, adeus, adeus
So, if this is goodbye, goodbye, goodbye
Espero um dia te ver de novo
I hope someday to see you again
Se este for o adeus
If this is goodbye
Eu verei você
I'll see you
Se este for o adeus
If this is goodbye
Abro meus olhos
Open up my eyes
Não sei onde estou
I don't know where I am
E tudo está embaçado
And everything is blurry
Minha mãe está segurando minha mão
My mom's holding my hand
Acontece que eu estava com pressa
Turns out I was in a hurry
Mas Deus tinha outros planos
But God had other plans
Ele disse que meu adeus foi antecipado
He said my goodbye was early
Agora tenho uma segunda chance
Now I've got a second chance
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Britton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: