Tradução gerada automaticamente
The Face of Fear
Britton
O Rosto do Medo
The Face of Fear
FaceFace
Jessie, ela teve que fugirJessie, she had to get away
Ela não podia desperdiçar mais um dia?She couldn't waste another day?
E mesmo que ela não tivesse para onde irAnd even though she had nowhere to go
Se ela não fez isso ali e naquele momentoIf she didn't do it then and there
Ela nunca sabe?She never know?
Ela empacotou algumas coisas que iria precisarShe packed some things she was gonna need
E ela ainda usava pés sangrando?And she wore still feet were bleeding?
A cidade é para onde ela está indoThe city's where she's headed for
Tanta coisa acontecendo?So much going on?
Há tanta coisa reservada?There's so much in store?
Mas há pessoas por todo o ladoBut there's people all around
Arrancando e sacudindoRipping off and shaking down
Drogas não são feitasDrugs ain't made
Gritando na chuva?Screaming in the rain?
O rosto do medoThe face of fear
Dê uma olhada no espelhoTake a look in the mirror
O rosto do medoThe face of fear
E nunca querer dessa formaAnd never want in that way
O rosto do medoThe face of fear
Um minuto parece que você dura um anoA minute seems you last a year
O rosto do medoThe face of fear
Grite, mas ninguém parece ouvir vocêScream, but nobody seems to hear you
O dinheiro que ela guardouThe money that she put away
Ela encontrou um lugarzinho para ficar?She found a little place to stay?
Fica num bairro decadenteIt's in a rundown neighborhood
Os poços, pinos e vigas do capô?The bonnet wells and pins and beams?
As cinzas são muito boasThe ashes are pretty good
Mas ela ainda precisa se locomover?But she's still got to get around?
Ela conseguiu um emprego do outro lado da cidade?She got a job on the other side of town?
Ela acaba andando tarde da noiteShe ends up walking late at night
Ela diz a si mesma dentro de sua cabeçaShe tells herself inside her head
Dentro do cabelo dela?Inside her hair?
Mas vai ficar por aíBut it's gonna been around
Mas há vozes no arBut there's voices on the air
E não há ninguém em lugar nenhumAnd there's nobody anywhere
Alguém se destaca na sombra?Someone stands out of the shade?
E parece que tem brincadeiraAnd there's seems play
O rosto do medoThe face of fear
Dê uma olhada no espelhoTake a look in the mirror
O rosto do medoThe face of fear
E nunca querer dessa formaAnd never want in that way
O rosto do medoThe face of fear
Um minuto parece que você dura um anoA minute seems you last a year
O rosto do medoThe face of fear
Grite, mas ninguém te ouveScream it, but nobody hears you
O rosto do medoThe face of fear
Dê uma olhada no espelhoTake a look in the mirror
O rosto do medoThe face of fear
E nunca querer dessa formaAnd never want in that way
O rosto do medoThe face of fear
Um minuto parece que você dura um anoA minute seems you last a year
O rosto do medoThe face of fear
Grite, mas ninguém te ouveScream it, but nobody hears you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Britton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: