Tradução gerada automaticamente

Broz Hang Out
Broadside
Noite de Sexta
Broz Hang Out
Sua verdade e honestidadeYour truth and honesty
Significam tudo pra mimMeans everything to me
Enquanto eu me mantenho firmeAs I'm standing my ground
Na beira dessa cidadeOn the edge of this town
Esses são meus amigos, você vêThese are my friends you see
Sem tempo pra inimigosNo time for enemies
Não preciso de sangue nas minhas mãosI don’t need blood on my hands
Pra me sentir como um homemTo make me feel like I'm a man
Não posso te deixar assimI can't leave you hanging like this
Não importa a razão, não tem voltaNo matter the cause theres no going back
É noite de sexta!It's friday night!
E vamos ficar fora, ver as luzes da cidadeAnd we’ll stay out watch city lights
Todo trabalho até hojeAll work until this day
Então vamos beber a noite todaSo lets drink the night away
Porque é noite de sextaBecause it's friday night
A história da minha vidaThe story of my life
Vou largar a garrafaI'll put the bottle down
Até ela me derrubarTil it knocks me out
Porque eu prometo a vocêBecause I’ll promise you
Vou compensar o que fiz de erradoI'll make up for the wrong I’ve done
Minhas memórias passadasMy past memories
Nunca vão emboraWill never go away
Não posso te deixar assimI can't leave you hanging like this
Não importa a razão, não tem voltaNo matter the cause theres no going back
É noite de sexta!It's friday night!
E vamos ficar fora, ver as luzes da cidadeAnd we’ll stay out watch city lights
Todo trabalho até hojeAll work until this day
Então vamos beber a noite todaSo let's drink the night away
Está me matando agoraIt's killing me now
Você disse que essa parte da sua vidaYou said this part of your life
Estava permanentemente encerradaWas just permanently over
Vou esperar toda noite e diaI'll wait every night and day
Pra ter certeza de que vamos ficarTo make sure we’ll stay
Melhores amigos até o fimBest friends until the end
Não podemos simplesmente pegarWe cannot just take
O que não é mais nossoWhat's no longer ours
Ou dizer quem você acha que somosOr say who you think we are
Agora não estamos olhando pra trásNow we’re not looking back
Porque não vamos voltarCause we’re not going back
Acredite no que você acredita, não somos tão ingênuosBelieve what you believe we’re not so naive
Mas eu nunca vou jogar tudo isso foraBut I'll never throw this all away
É noite de sexta!It's friday night!
É noite de sexta!It's friday night!
É noite de sexta!It's friday night!
E vamos ficar fora e ver as luzes da cidadeAnd we’ll stay out and watch city lights
É noite de sexta!It's friday night!
E vamos ficar fora, ver as luzes da cidadeAnd we’ll stay out watch city lights
Todo trabalho até hojeAll work until this day
Então vamos beber a noite todaSo lets drink the night away
Porque é noite de sextaBecause it's friday night
A história da minha vidaThe story of my life



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Broadside e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: