
The Raging Sea
Broadside
O Mar Revolto
The Raging Sea
Quem sou eu? O medo está afundandoWho am I? The fear is sinking in
Suas mãos estão ficando mais frias quando meus talentos se esgotamYour hands are getting colder as my talents wearing thin
Tudo que eu sempre quis foi o espaço para colocar minha cabeçaAll I ever wanted was the space to put my head
Você pegou minha necessidade de ser amado e me pendurou em uma ponteYou took my need to be loved and you hung me from a bridge
Sou seu pôster, sou sua tendênciaI'm your poster, I'm your trend
Eu sou seu amante, eu sou seu amigo? OhI am your lover, am I your friend? Oh
36 minutos do seu tempo36 minutes of your time
Por favor, me deixe mudar sua mentePlease, just let me change your mind
Se eu cantasse as palavras certas, você decidiria ficar?If I sang the right words, would you decide to stay?
Por favor, fiquePlease, stay
Posso fazer isso? Eu vou conseguir?Can I make it out? Will I make it out?
Existe algum ponto? Qual é a porra do ponto?Is there any point? What's the fucking point?
Todos os meus dias são sonhos desperdiçadosAll my days are wasted dreams
Eu sei que esse não é o tipo de coisa que você quer ouvir de mimI know that's not the type of thing you wanna hear from me
Vou cortar minhas palavras em pedaços, se é isso te ajudar a dormirI'll cut my words in pieces if it's what'll help you sleep
Eu não estou me afogando e estou felizI'm not drowning and I'm happy
Escondido nas sombras do dinheiro de outra pessoa empilhado tão altoHidden in the shadows of someone else's money stacked so tall
Bloqueia o showIt blocks the show
O garoto que está em uma cordaThe boy who's on a string
Esperando que a multidão nunca saibaHoping that the crowd will never know
Mas quem sou eu? Qual é o meu propósito?But who am I? What's my purpose?
Seque seus olhos, puxe a cortinaDry your eyes, pull the curtain
Estamos vendendo tristeza, bem, você não é inútil?We're selling sadness, well, aren't you worthless?
Você não confia em mim? Você não quer isso?Don't you trust me? Don't you want this?
Posso fazer isso? Eu vou conseguir?Can I make it out? Will I make it out?
Existe algum ponto? Qual é a porra do ponto?Is there any point? What's the fucking point?
Posso fazer isso? Eu vou conseguir?Can I make it out? Will I make it out?
Existe algum ponto? Qual é a porra do ponto?Is there any point? What's the fucking point?
Posso fazer isso? Eu vou conseguir?Can I make it out? Will I make it out?
Existe algum ponto? Qual é a porra do ponto? Qual é a porra do ponto?Is there any point? What's the fucking point? What's the fucking point?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Broadside e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: