Crosstown Meltdown
This isn't how we're supposed to be. One family broken
Tell me am I overreacting?
Or is this epidemic unchecked?
Call the medic we're begging please!
I'm trying to survive, but everything I've said and done it seems it just doesn't matter
I'm breaking down and dying on the inside
Save me! Save me! We're not alright
So has the question been answered?
Alarms are going off crosstown tonight
I feel the darkness creeping over my back
Or is this epidemic unchecked?
Call the medic we're begging please!
I'm trying to survive, but everything I've said and done it seems it just doesn't matter
I'm breaking down and dying on the inside
Save me! Save me! We're not alright
Don't let us die on the inside
Save us, were not alright
Colapso na Cidade
Não é assim que deveríamos ser. Uma família quebrada
Me diga, estou exagerando?
Ou essa epidemia tá fora de controle?
Chama o médico, a gente tá implorando, por favor!
Tô tentando sobreviver, mas tudo que eu disse e fiz parece que não importa
Tô desmoronando e morrendo por dentro
Me salva! Me salva! Não estamos bem
Então, a pergunta foi respondida?
Os alarmes estão soando na cidade essa noite
Sinto a escuridão se aproximando pelas minhas costas
Ou essa epidemia tá fora de controle?
Chama o médico, a gente tá implorando, por favor!
Tô tentando sobreviver, mas tudo que eu disse e fiz parece que não importa
Tô desmoronando e morrendo por dentro
Me salva! Me salva! Não estamos bem
Não deixe a gente morrer por dentro
Salva a gente, não estamos bem