Tradução gerada automaticamente
Crosstown Meltdown
Broadway Calls
Colapso na Cidade
Crosstown Meltdown
Não é assim que deveríamos ser. Uma família quebradaThis isn't how we're supposed to be. One family broken
Me diga, estou exagerando?Tell me am I overreacting?
Ou essa epidemia tá fora de controle?Or is this epidemic unchecked?
Chama o médico, a gente tá implorando, por favor!Call the medic we're begging please!
Tô tentando sobreviver, mas tudo que eu disse e fiz parece que não importaI'm trying to survive, but everything I've said and done it seems it just doesn't matter
Tô desmoronando e morrendo por dentroI'm breaking down and dying on the inside
Me salva! Me salva! Não estamos bemSave me! Save me! We're not alright
Então, a pergunta foi respondida?So has the question been answered?
Os alarmes estão soando na cidade essa noiteAlarms are going off crosstown tonight
Sinto a escuridão se aproximando pelas minhas costasI feel the darkness creeping over my back
Ou essa epidemia tá fora de controle?Or is this epidemic unchecked?
Chama o médico, a gente tá implorando, por favor!Call the medic we're begging please!
Tô tentando sobreviver, mas tudo que eu disse e fiz parece que não importaI'm trying to survive, but everything I've said and done it seems it just doesn't matter
Tô desmoronando e morrendo por dentroI'm breaking down and dying on the inside
Me salva! Me salva! Não estamos bemSave me! Save me! We're not alright
Não deixe a gente morrer por dentroDon't let us die on the inside
Salva a gente, não estamos bemSave us, were not alright



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Broadway Calls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: