395px

Desista do Fantasma

Broadway Calls

Give Up The Ghost

I'm broke and sorry.
You should have heard that one last night.
It broke my heart, and I woke up sick and cold inside the van.
Still coughing up those songs I sang last night.
I'm a ghost. Separate from that guy you knew.
And these songs that I sing won't do anything, but get us to the next town,
and the next town, and the next town.

So just wrap me up and tuck me into bed.
I've got too much pessimism in my head.
You've suffered way too long, and I'm sorry boys, I'm sorry boys.
This is my final self pity song.

I'm cold and scared.
Anxiety I've got for sure.
So unprepared. But "dying alone is the new 20" I've heard.
Give up the ghost! Give up the ghost!
Is that optimism shining through?
My friends all know I'm a sucker for the happy ending blues.
To embrace the regrets, is how we laugh through this.

Desista do Fantasma

Estou quebrado e arrependido.
Você devia ter ouvido aquela última noite.
Partiu meu coração, e eu acordei doente e frio dentro da van.
Ainda tossindo aquelas músicas que cantei na noite passada.
Sou um fantasma. Separado daquele cara que você conhecia.
E essas músicas que eu canto não vão fazer nada, só nos levar para a próxima cidade,
e a próxima cidade, e a próxima cidade.

Então só me enrole e me coloque na cama.
Estou com pessimismo demais na cabeça.
Você sofreu tempo demais, e sinto muito, rapazes, sinto muito, rapazes.
Essa é minha última canção de autopiedade.

Estou frio e com medo.
Ansiedade eu tenho com certeza.
Tão despreparado. Mas "morrer sozinho é o novo 20" eu ouvi.
Desista do fantasma! Desista do fantasma!
É otimismo brilhando por aí?
Meus amigos sabem que sou um trouxa por finais felizes.
Abraçar os arrependimentos é como rimos disso.

Composição: Broadway Calls