Tradução gerada automaticamente
Wake Up Call
Broadway Calls
Despertar
Wake Up Call
Meus bolsos da jaqueta estão cheios das minhas mãos.My jacket pockets are full of my hands.
Em noites como essa, eu prefiro ficar em casa.On nights like this I?d rather stay inside.
Porque o vento gelado tá soprando, mas hoje eu vou ver meus amigos.Cause the bitter wind is blowing, but I get to see my friends tonight.
Vou ficar preso nesse lugar pelo resto do ano.I?ll be stuck in this place for the rest of the year.
Eu sinto a indiferença.I can feel the indifference.
Qual é a diferença?What?s the difference?
Eu não preciso disso. [2x]I don?t need this. [2x]
E a gente dançou sob seus faróis.And we danced in your headlights.
Eu mataria por aquelas noites.I would kill for those nights.
Eu sinto a indiferença.I can feel the indifference.
Qual é a diferença?What?s the difference?
Eu não preciso disso.I don?t need this.
Os amigos todos beijam suas garrafas.Friends all kiss their bottles.
Os minutos cortam lentamente os medos.The minutes slowly cut the fears away.
Por noites como essa, eu troco meus dias.For nights like this I trade my days.
Meus bolsos da jaqueta estão cheios das minhas mãos.My jacket pockets are full of my hands.
Em noites como essa, eu prefiro ficar em casa.On nights like this I'd rather stay inside.
Porque o vento gelado tá soprando, mas hoje eu vou ver meus amigos.Cause the bitter wind is blowing, but I get to see my friends tonight.
Vou ficar preso nesse lugar pelo resto do ano.I?ll be stuck in this place for the rest of the year.
Eu sinto a indiferença. Qual é a diferença? Eu não preciso disso.I can feel the indifference. What?s the difference? I don?t need this.
Vamos ouvir o breakdown.Let?s hear it for the breakdown.
Vamos ouvir o despertador.Let?s hear it for the wake up call.
Lembra quando a gente ria a noite toda sem bebida, ou sem lugar pra ir. [2x]Remember when we?d laugh all night without a drink, or without a place to go.[2x]
E a gente dançou sob seus faróis.And we danced in your headlights.
Eu mataria por aquelas noites.I would kill for those nights.
Eu sinto a indiferença. Qual é a diferença? Eu não preciso disso. [2x]I can feel the indifference. What?s the difference? I don?t need this.[2x]
Com sua risada ainda ecoando nos meus ouvidos,With your laugh in my ears still ringing,
E as lágrimas nos meus olhos ainda escorrendo.And the tears in my eyes still streaming.
Eu tenho memórias fortes. Vamos fazer isso acontecer hoje à noite, por favor. [2x]I've got strong memories. Let's make this tonight please.[2x]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Broadway Calls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: