Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 345

A prudent thief

Brobdingnagian Bards

Letra

Um Ladrão Prudente

A prudent thief

Um ladrão prudente nunca deve beber tanto que fique ousado.A prudent thief should never drink so much that he becomes bold.
Porque um ladrão que se gaba e se exibe raramente vive para envelhecer.Because a thief who boasts and brags will rarely live to grow old.
Pois o silêncio é a melhor aposta de um ladrão e se ele quebrar essa etiqueta.For silence is a thief's best bet and if he breaks this etiquette.
Sem dúvida, o que ele vai conseguir... será mais problemas do que ouro.Undoubtedly what he will get...will be more trouble than gold.

Considere Zhele, um ladrão de Greel, que bebeu no Cisne e na Grouse.Consider Zhele a thief from Greel, who drank at the Swan and Grouse.
Ele se tornou bastante popular ao comprar rodadas para a casa.He made himself quite popular by buying rounds for the house.
Uma noite de festa embriagada, ele fez uma aposta com alegria orgulhosa,One night in drunken revelry, he made a bet with prideful glee,
Mas mais tarde ele concordaria... que nunca deveria ter se embriagado.But later on he would agree...he never should've been soused.

Os melhores amigos de um ladrão são sorte e velocidade, atenção, astúcia e furtividade.A thief's best friends are luck and speed, alertness, cunning and stealth.
E a cerveja pode fazer todos eles fugirem e roubar a riqueza de um ladrão.And ale can cause these all to flee and cheat a thief of his wealth.
Mas adicione a isso um desafio bêbado para roubar uma mecha do cabelo da Imperatriz,But add to this a drunken dare to steal a lock of the Empress' hair,
Então até um tolo deve estar ciente... que isso pode ser ruim para sua saúde.Then even a fool should be aware...this may be bad for your health.

Então Zhele tropeçou pela porta em seu estado mais destemido.So Zhele did stumble through the door in his most fearless state.
Ele se esgueirou pelas sombras passando pelo guarda e entrou pelo portão do palácio.He slipped in shadows past the guard and snuck through the palace gate.
Então, rindo, ele escalou a parede tão bêbado que achou que não poderia cair.Then giggling he scaled the wall so drunk he thought he could not fall.
Pois ele não era o melhor de todos... e certamente favorecido pelo Destino.For wasn't he the best of all...and surely favored by Fate.

Ao entrar, ele viu uma garota vestida com pano, não com pele.As he climbed in he saw a girl who was dressed in cloth not fur.
Uma criada do palácio? Talvez uma cozinheira? Era difícil ter certeza.A palace maid? Perhaps a cook? T'was difficult to be sure.
Uma moça simples ela parecia, mas qualquer um fica bonito com cerveja,A homely lass she did appear, but anyone looks good through beer,
Então quando ela perguntou: "Por que você está aqui?"... ele disse que estava lá por ela.So when she asked, "Why are you here?"...he said he was there for her.

Ele a encheu de elogios, pois a bajulação era sua habilidade.He showered her with compliments for flattery was his skill.
E assim passaram um tempo agradável como qualquer jovem casal faria.And so they spent a pleasant time as any young couple will.
Mas quando a aurora iluminou seu abraço, ele reconheceu o rosto da moçaBut as the dawn lit their embrace, he recognized the lady's face
De cada moeda dourada que ela adornava... e de repente ele se sentiu mal.From every golden coin it graced...and suddenly he felt ill.

Ele ouviu que beber era perigoso e agora sabia com certeza.He'd heard that drink was dangerous and now he knew for a fact.
Pois ladrões pegos no palácio eram enforcados ou esticados em uma estaca.For theives caught in the palace were hanged or stretched upon a rack.
Mas como esse ladrão era gentil e ousado, a imperatriz lhe presenteou com ouro.But as this thief was kind and bold, the empress gifted him with gold.
(Então o guarda se certificou de que ele foi avisado... que seria morto se voltasse.)(Then the guard made sure that he'd been told...he'd be killed if he ever came back.)

E assim ele não era mais um ladrão, pois isso fazia parte do acordo.And so he was a thief no more for that was part of the deal.
Sua aposta foi perdida porque ela lhe deu o que ele foi lá para roubar.His bet was lost because she gave him what he went there to steal.
Então outros ladrões podem desprezar e zombar de seu nome e história, mas ainda assim eles se reúnemSo other thieves may scorn and mock his name and tale but still they flock
Para uma bebida e um olhar para o Cabelo da Imperatriz... a melhor taverna em Greel.For a drink and a look at the Empresses Lock... the finest tavern in Greel.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brobdingnagian Bards e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção