395px

Cigano Errante

Brobdingnagian Bards

Gypsy Rover

A gypsy rover came over the hill
Down through the valley so shady.
He whistled and he sang 'til the green woods rang
And he won the heart of a lady.

Ah-dee-doo-ah-dee-doo-dah-day
Ah-dee-doo-ah-dee-day-dee
He whistled and he sang 'til the green woods rang
And he won the heart of a lady.

She left her father's castle gate.
She left her own fine lover.
She left her servants and her state
To follow her gypsy rover.

She left behind her velvet gown
And shoes of Spanish leather
They whistled and they sang 'till the green woods rang
As they rode off together

Last night, she slept on a goose feather bed
With silken sheets for cover
Tonight she'll sleep on the cold, cold ground
Beside her gyspy lover

Her father saddled up his fastest stead
And roamed the valley all over.
Sought his daughter at great speed
And the whistlin' gypsy rover.

He came at last to a mansion fine
Down by the river Claydee.
And there was music and there was wine
For the gypsy and his lady.

"Have you forsaken your house and home?
Have you forsaken your baby?
Have you forsaken your husband dear
For a whistling gypsy rover?"

"He is no gypsy, my Father," she cried
"but Lord of these lands all over.
And I shall stay 'til my dying day
with my whistlin' gypsy rover."

Cigano Errante

Um cigano errante veio pela colina
Descendo pelo vale tão sombrio.
Ele assobiou e cantou até as florestas verdes ecoarem
E conquistou o coração de uma dama.

Ah-dee-doo-ah-dee-doo-dah-day
Ah-dee-doo-ah-dee-day-dee
Ele assobiou e cantou até as florestas verdes ecoarem
E conquistou o coração de uma dama.

Ela deixou o portão do castelo do pai.
Deixou seu amante tão bonito.
Deixou seus servos e seu status
Para seguir seu cigano errante.

Ela deixou para trás seu vestido de veludo
E sapatos de couro espanhol.
Eles assobiaram e cantaram até as florestas verdes ecoarem
Enquanto cavalgavam juntos.

Na noite passada, ela dormiu em uma cama de penas de ganso
Com lençóis de seda como coberta.
Esta noite ela vai dormir no chão frio, frio
Ao lado de seu amante cigano.

Seu pai selou seu cavalo mais veloz
E percorreu todo o vale.
Procurou sua filha a toda velocidade
E o cigano errante assobiador.

Ele finalmente chegou a uma mansão bonita
À beira do rio Claydee.
E havia música e havia vinho
Para o cigano e sua dama.

"Você abandonou sua casa e seu lar?
Você abandonou seu bebê?
Você abandonou seu querido marido
Por um cigano errante que assobia?"

"Ele não é um cigano, meu pai," ela gritou
"mas Senhor dessas terras por toda parte.
E eu ficarei até o meu último dia
Com meu cigano errante que assobia."

Composição: Jörgen Elofsson