Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 245

Lanigan's Ball

Brobdingnagian Bards

Letra

A Festa do Lanigan

Lanigan's Ball

Na cidade de Athol, um tal Jeremy LaniganIn the town of Athol one Jeremy Lanigan
Bateu até não ter mais um centavo.Battered away 'til he hadn't a pound.
Seu pai morreu e o fez homem de novoHis father died and made him a man again
Deixou-lhe uma fazenda e dez acres de chão.Left him a farm and ten acres of ground.
Eu, com certeza, recebi um convite de graça,Myself to be sure got free invitation,
Para todos os meninos e meninas que eu pudesse chamar,For all the boys and girls I might ask,
E sem ser convidadas, tanto amigos quanto parentesAnd without being asked both friends and relations
Dançaram como abelhas em volta do barril doce.Danced like bees 'round the sweet cask.

Havia muito ponche e vinho para as moças,There were lashings of punch and wine for the ladies,
Batatas e bolos; bacon e chá,Potatoes and cakes; bacon and tea,
Nolans, Dolans, todos os O'GradysNolans, Dolans, all the O'Gradys
Cortejando as garotas e dançando sem parar.Courting the girls and dancing away.
As canções rodavam como água,Songs they went 'round as plenty as water,
"A harpa que um dia soou no velho salão de Tara,""The harp that once sounded in Tara's old hall,"
"Doce Nelly Gray" e "A Filha do Caçador de Ratos,""Sweet Nelly Gray" and "The Rat Catcher's Daughter,"
Cantando juntos na Festa do Lanigan.Singing together at Lanigan's Ball.

Eles estavam fazendo todo tipo de polca sem sentidoThey were doing all kinds of nonsensical polkas
Por toda a sala em um carrossel.All 'round the room in a whirligig.
Julia e eu logo banimos a palhaçada delesJulia and I, soon banished their nonsense
E lhes ensinamos a rebolar e a dançar.And tipped them the twist of a reel and a jig.
Como as garotas ficaram bravas comigoHow the girls they all got mad at me
Pois achavam que o teto ia cair.For they thought the ceiling would fall.
Passei seis meses na Academia BrooksI spent six months at Brooks' Academy
Aprendendo a dançar para a Festa do Lanigan.Learning to dance for Lanigan's Ball.

Seis longos meses passei em Dublin,Six long months I spent up in Dublin,
Seis longos meses sem fazer nada,Six long months doing nothing at all,
Seis longos meses passei em Dublin,Six long months I spent up in Dublin,
Aprendendo a dançar para a Festa do Lanigan.Learning to dance for Lanigan's Ball.
Ela saía e eu entrava de novo,She stepped out and I stepped in again,
Eu saía e ela entrava de novo,I stepped out and she stepped in again,
Ela saía e eu entrava de novo,She stepped out and I stepped in again,
Aprendendo novos passos para a Festa do Lanigan.Learning new steps for Lanigan's Ball.

Os meninos estavam alegres, as meninas todas animadasThe boys were merry, the girls all hearty
Dançando em casais e grupos,Dancing around in couples and groups,
Um acidente aconteceu, o jovem Terrance McCarthyAn accident happened, young Terrance McCarthy
Colocou o pé nos aros da senhorita Finnerty.He put his foot through miss Finnerty's hoops.
A coitada desmaiou e gritou: "Assassino!"The craythur she fainted, and roared, "Bloody Murder,"
Mandou chamar os irmãos e juntou todos.Sent for her brothers and gathered them all.
Carmody jurou que não iria mais longeCarmody swore he'd go no further
Até ter sua vingança na Festa do Lanigan.'Til he had revenge at Lanigan's Ball.

No meio da confusão, a senhorita Kerrigan desmaiou,In the midst of the row miss Kerrigan fainted,
Suas bochechas, na hora, tão vermelhas quanto uma rosa.Her cheeks at the time as red as a rose.
Alguns dos rapazes disseram que ela estava pintada,Some of the lads declared she was painted,
Ela tomou um gole a mais, eu suponho.She took a small drop too much, I suppose.
Seu namorado, Ned Morgan, tão forte e capaz,Her sweetheart, Ned Morgan, so powerful and able,
Quando viu sua amada estirada na parede,When he saw his colleen stretched out by the wall,
Arrancou a perna esquerda da mesaTore the left leg from under the table
E quebrou todos os Chaneys na Festa do Lanigan.And smashed all the Chaneys at Lanigan's Ball.

Meninos, oh meninos, foi então que houve confusão.Boys, oh boys, 'twas then there were runctions.
Levei um chute do grande Phelim McHugh.I got a kick from big Phelim McHugh.
Logo respondi à sua introduçãoI soon replied to his introduction
E causei um terrível alvoroço.And kicked up a terrible hullabaloo.
Casey, o gaiteiro, quase foi estrangulado.Casey, the piper, was near being strangled.
Apertou suas gaita, canos e tudo.Squeezed up his pipes, chanters and all.
As garotas e os meninos ficaram todos emaranhadosThe girls and boys they got all entangled
E isso pôs fim à Festa do Lanigan.And that put an end to Lanigan's Ball.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brobdingnagian Bards e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção