395px

Sete Noites de Bebedeira

Brobdingnagian Bards

Seven Drunken Nights

As I went home on Monday night as drunk as drunk could be
I saw a horse outside the door where my old horse should be
Well, I called me wife and I said to her: Will you kindly tell to me
Who owns that horse outside the door where my old horse should be?

Ah, you're drunk, you're drunk you silly old fool,
So drunk you can not see
That's a lovely sow that me mother sent to me
Well, it's many a day I've travelled a hundred miles or more
But a saddle on a sow sure I never saw before

And as I went home on Tuesday night as drunk as drunk could be
I saw a coat behind the door where my old coat should be
Well, I called me wife and I said to her: Will you kindly tell to me
Who owns that coat behind the door where my old coat should be

Ah, you're drunk, you're drunk you silly old fool,
So drunk you can not see
That's a wool blanket that me mother sent to me
Well, it's many a day I've travelled a hundred miles or more
But buttons in a blanket sure I never saw before

And as I went home on Wednesday night as drunk as drunk could be
I saw a pipe up on the chair where my old pipe should be
Well, I called me wife and I said to her: Will you kindly tell to me
Who owns that pipe up on the chair where my old pipe should be

Ah, you're drunk, you're drunk you silly old fool,
So drunk you can not see
That's a lovely tin whistle that me mother sent to me
Well, it's many a day I've travelled a hundred miles or more
But tobacco in a tin whistle sure I never saw before

And as I went home on Thursday night as drunk as drunk could be
I saw two boots beneath the bed where my old boots should be
Well, I called me wife and I said to her: Will you kindly tell to me
Who owns them boots beneath the bed where my old boots should be

Ah, you're drunk, you're drunk you silly old fool,
So drunk you can not see
They're two lovely Geranium pots me mother sent to me
Well, it's many a day I've travelled a hundred miles or more
But laces in Geranium pots I never saw before

And as I went home on Friday night as drunk as drunk could be
I saw a head upon the bed where my old head should be
Well, I called me wife and I said to her: Will you kindly tell to me
Who owns that head upon the bed where my old head should be

Ah, you're drunk, you're drunk you silly old fool,
So drunk you can not see
That's a baby boy that me mother sent to me
Well, it's many a day I've travelled a hundred miles or more
But a baby boy with his whiskers on sure I never saw before

And as I went home on Saturday night as drunk as drunk could be
I saw two hands upon her breasts where my old hands should be
Well, I called me wife and I said to her: Will you kindly tell to me
Who owns them hands upon your breasts where my old hands should be

Ah, you're drunk, you're drunk you silly old fool,
So drunk you can not see
That's a lovely night gown that me mother sent to me
Well, it's many a day I've travelled a hundred miles or more
But fingers in a night gown sure I never saw before

As I went home on Sunday night as drunk as drunk could be
I lad sneaking out the back, a quarter after three.
Well, I called me wife and I said to her: Will you kindly tell to me
Who was that lad sneaking out the back a quarter after three?

Ah, you're drunk, you're drunk you silly old fool,
So drunk you can not see
That was just the tax man that the Queen she sent to me.
Well, it's many a day I've travelled a hundred miles or more
But an Englishman who can last till three I've never seen before

Sete Noites de Bebedeira

Quando voltei pra casa na segunda à noite, tão bêbado quanto podia estar
Vi um cavalo do lado de fora da porta, onde meu velho cavalo deveria estar
Bem, chamei minha esposa e disse a ela: Você pode me dizer, por favor
Quem é o dono daquele cavalo do lado de fora da porta, onde meu velho cavalo deveria estar?

Ah, você tá bêbado, tá bêbado, seu velho idiota,
Tão bêbado que não consegue ver
Isso é uma linda porca que minha mãe me mandou
Bem, já faz muitos dias que viajei mais de cem milhas
Mas uma sela em uma porca, isso eu nunca vi antes

E quando voltei pra casa na terça à noite, tão bêbado quanto podia estar
Vi um casaco atrás da porta, onde meu velho casaco deveria estar
Bem, chamei minha esposa e disse a ela: Você pode me dizer, por favor
Quem é o dono daquele casaco atrás da porta, onde meu velho casaco deveria estar?

Ah, você tá bêbado, tá bêbado, seu velho idiota,
Tão bêbado que não consegue ver
Isso é um cobertor de lã que minha mãe me mandou
Bem, já faz muitos dias que viajei mais de cem milhas
Mas botões em um cobertor, isso eu nunca vi antes

E quando voltei pra casa na quarta à noite, tão bêbado quanto podia estar
Vi um cachimbo em cima da cadeira, onde meu velho cachimbo deveria estar
Bem, chamei minha esposa e disse a ela: Você pode me dizer, por favor
Quem é o dono daquele cachimbo em cima da cadeira, onde meu velho cachimbo deveria estar?

Ah, você tá bêbado, tá bêbado, seu velho idiota,
Tão bêbado que não consegue ver
Isso é uma linda flauta de lata que minha mãe me mandou
Bem, já faz muitos dias que viajei mais de cem milhas
Mas tabaco em uma flauta de lata, isso eu nunca vi antes

E quando voltei pra casa na quinta à noite, tão bêbado quanto podia estar
Vi duas botas debaixo da cama, onde minhas velhas botas deveriam estar
Bem, chamei minha esposa e disse a ela: Você pode me dizer, por favor
Quem é o dono dessas botas debaixo da cama, onde minhas velhas botas deveriam estar?

Ah, você tá bêbado, tá bêbado, seu velho idiota,
Tão bêbado que não consegue ver
São dois lindos vasos de gerânio que minha mãe me mandou
Bem, já faz muitos dias que viajei mais de cem milhas
Mas cadarços em vasos de gerânio, isso eu nunca vi antes

E quando voltei pra casa na sexta à noite, tão bêbado quanto podia estar
Vi uma cabeça na cama, onde minha velha cabeça deveria estar
Bem, chamei minha esposa e disse a ela: Você pode me dizer, por favor
Quem é o dono daquela cabeça na cama, onde minha velha cabeça deveria estar?

Ah, você tá bêbado, tá bêbado, seu velho idiota,
Tão bêbado que não consegue ver
Isso é um menininho que minha mãe me mandou
Bem, já faz muitos dias que viajei mais de cem milhas
Mas um menininho com barba, isso eu nunca vi antes

E quando voltei pra casa no sábado à noite, tão bêbado quanto podia estar
Vi duas mãos nos seios dela, onde minhas velhas mãos deveriam estar
Bem, chamei minha esposa e disse a ela: Você pode me dizer, por favor
Quem são essas mãos nos seus seios, onde minhas velhas mãos deveriam estar?

Ah, você tá bêbado, tá bêbado, seu velho idiota,
Tão bêbado que não consegue ver
Isso é uma linda camisola que minha mãe me mandou
Bem, já faz muitos dias que viajei mais de cem milhas
Mas dedos em uma camisola, isso eu nunca vi antes

Quando voltei pra casa no domingo à noite, tão bêbado quanto podia estar
Vi um garoto saindo pela porta dos fundos, um quarto depois das três.
Bem, chamei minha esposa e disse a ela: Você pode me dizer, por favor
Quem era aquele garoto saindo pela porta dos fundos, um quarto depois das três?

Ah, você tá bêbado, tá bêbado, seu velho idiota,
Tão bêbado que não consegue ver
Era só o cobrador de impostos que a Rainha me mandou.
Bem, já faz muitos dias que viajei mais de cem milhas
Mas um inglês que aguenta até as três, eu nunca vi antes.

Composição: