Tradução gerada automaticamente
Alzheimer
Brock Ansiolitico
Alzheimer
Alzheimer
O jornal de sexta-feira não apareceEl periódico del viernes no aparece
Não sei que é terça-feiraNo sabe que es martes
Siga em seus treze anos e novamente o mesmo bolo que aconteceSigue en sus trece y otra vez la misma tarta que acontece
À vela dos 40 que soprou 30 vezesA la vela del 40 que ha soplado 30 veces
O pior de comemorar seu aniversárioLo peor de celebrar su cumpleaños
É ter que ouvir mãeEs tener que oír mamá
Da boca de um estranhoDe la boca de un extraño
Seu filho ferido tenta não ficar carrancudoSu hijo dolido intenta no mostrarse huraño
Ele finge esquecer seu esquecimentoPretende olvidar su olvido
Mas ninguém esquece o danoPero nadie olvida el daño
O sentimento fica bêbado com gritos que batemSe emborracha el sentimiento con lamentos que se estrellan
Porque todo pensamentoPorque cada pensamiento
Tem um gargaloTiene cuello de botella
É como estar na areiaEs como estar en la arena
Tocando para deixar suas faixasJugando a dejar tus huellas
Com a dor de te transformarCon la pena de girarte
E não encontrar nenhum delesY no encontrar ninguna de ellas
Sinta a escuridãoSiente que la oscuridad
Compartilhe seu mesmo idiomaComparte su mismo idioma
E que a verdadeira luzY que la luz de verdad
É apenas parte de um cromaTan sólo es parte de un croma
Verificando suas fotos, ele não se lembra de estar em Roma ... Mas se em MilãoRevisando sus fotos no recuerda estar en Roma... Pero si en Milán
Porque seu tempo é como uma borrachaPorque su tiempo es como una goma
E não tem comoY no hay forma
Ser capaz de sair daquela prisãoDe poder salir de esa prisión
E na folha do seu ritmoY en la hoja de su latir
Uma frase é desenhadaSe dibuja una oración
Diga-me o que resta de vocêDime, ¿Qué queda de ti
Se seu próprio coraçãoSi tu propio corazón
Ele diz que esqueça de mimDice olvidate de mi
No seu melhor?En su máxima expresión?
Na gaveta de seu hálito há apenas lágrimas seladasEn el cajón de su aliento solo hay lágrimas selladas
E sua risada é um fragmentoY su risa es un fragmento
De uma página rasgadaDe una página arrancada
Apenas conheça o assento da estação do nadaSólo conoce el asiento de la estación de la nada
Onde você vê os medidores passarem?Donde ve pasar los metros
De memórias sem pararDe recuerdos sin parada
Eles saem e não retornamSe van y no regresarán
Momentos imprudentes morrendo na boca de algum Peter PanInstantes temerarios muriendo en los labios de algún Peter Pan
Irã debaixo do sofáIran debajo del diván
Onde estão o tempo e o espaçoDonde se para el tiempo y el espacio
No gancho do capitãoEn el garfio de un capitán
Eles saberão que nunca mais voltarãoSabrán que nunca volverán
E todos por um e um por todos serão repetidosY todos para uno y uno para todos se repetirán
Eles serão, diga-me quem serão quando no final da históriaSerán, dime de quien serán cuando al final del cuento
Fique sozinho e sem fôlego D'ArtagnanSe halle solo y sin aliento D' artagnan
Caminhe pelos jardins de sua infânciaRecorre los jardines de su infancia
E só vê limites de papoilas sem substânciaY solo ve confines de amapolas sin sustancia
O pôr do sol tomou sua fragrância deixando para trás sua passagemEl ocaso de ha llevado su fragancia dejando tras su paso
Aroma de ausência e distânciaAroma de ausencia y distancia
Não há plano B no seu calendárioNo existe un plan B en su calendario
Porque cada minuto é um luto no seu alfabetoPorque cada minuto es un luto en su abecedario
O fusível de sua batida incendiária é incendiadoSe prende la mecha de su latido incendiario
Enquanto a lacuna está reabrindoMientras se reabre la brecha
Na data do aniversário deleEn su fecha de aniversario
Mas desta vez nenhum bolo reaparecePero esta vez ninguna tarta reaparece
Com a vela dos 40 que soprou 50 vezesCon la vela del 40 que sopló 50 veces
Há apenas um copo que umedeceTan solo hay un cristal que se humedece
Em um hospital cinza, onde seu sinal vitalEn un gris hospital donde su signo vital
Ele desaparece e se aproximando do fimSe desvanece y acercándose al final
Em pleno sinal de morteEn plena señal de muerte
Mãe!¡Mamá!
Suspiro esse fantasma entre as pessoasSuspira aquel fantasma entre la gente
E em sua provação, ele estica o braço lentamenteY en su calvario estira el brazo lentamente
Para alcançar seu ouvidoPara llegar a su oído
E sussurre o seguinteY susurrarle lo siguente
Eu lembro de vocêTe recuerdo
Eles saem e não retornamSe van y no regresarán
Momentos imprudentes morrendo na boca de algum Peter PanInstantes temerarios muriendo en los labios de algún Peter Pan
Irã debaixo do sofáIran debajo del diván
Onde estão o tempo e o espaçoDonde se para el tiempo y el espacio
No gancho do capitãoEn el garfio de un capitán
Eles saberão que nunca mais voltarãoSabrán que nunca volverán
E todos por um e um por todos serão repetidosY todos para uno y uno para todos se repetirán
Eles serão, diga-me quem serão quando no final da históriaSerán, dime de quien serán cuando al final del cuento
Fique sozinho e sem fôlego D'ArtagnanSe halle solo y sin aliento D' artagnan
Eles saem e não retornamSe van y no regresarán
Momentos imprudentes morrendo na boca de algum Peter PanInstantes temerarios muriendo en los labios de algún Peter Pan
Irã debaixo do sofáIran debajo del diván
Onde estão o tempo e o espaçoDonde se para el tiempo y el espacio
No gancho do capitãoEn el garfio de un capitán
Eles saberão que nunca mais voltarãoSabrán que nunca volverán
E todos por um e um por todos serão repetidosY todos para uno y uno para todos se repetirán



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brock Ansiolitico e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: