Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 473
Letra

ALASKA

ALASKA

Eu costumava trabalhar para pessoas
I used to work for people

Eu fiz algumas centenas de dólares
I made a couple hundred dollars

Não valeu a pena nem
Wasn't worth it even

Eu valho cem mil
I'm worth a hundred thousand

Não dólares, mas diamantes
Not dollars but diamonds

Eu sou lama fora do bayou
I am mud out the bayou

Rasgue uma página da Bíblia
Rip a page out the Bible

Venha e me crucifique
Come and crucify me

Eu estou muito longe de casa
I'm a long way from home

E isso não é Yellowstone
And this ain't Yellowstone

Eu troco uma cadela branca por peixe-gato
I trade a white bitch for catfish

E ossos amarelos
And yellow bones

Isso das catacumbas
This from the catacombs

Isso para as casas quebradas
This for the broken homes

Do lado sul das cidades
From the south side of cities

Onde minha avó casa
Where my granny home

Me mudei para a Califórnia
I moved to California

Eu trago um Grammy para casa
I bring a Grammy home

Eu chamo os cobradores
I call up the bill collectors

Deixe minha família 'solitária' solitária
Leave my fuckin' family 'lone

Nós saímos da loja da esquina
We left the corner store

No caminho para o caviar
On the way to caviar

O cupê é de cor mostarda
The coupe is mustard colored

Que porra é Gray Poupon
What the fuck is Grey Poupon

Jovem KA, nunca saia do seu emprego
Young K. A., never quit your day job

Eu trago o amor para o trabalho, eu preciso do dia de folga, uh
I bring the love to work, I need the day off, uh

Eu preciso do, trabalho duro deve pagar, uh
I need the, hard work should pay off, uh

As luzes se apagam até que minha mente esteja pronta, uh
The lights stay off until my mind is made up, uh

Um jovem Zuckerberg, eu acordo e faço coisas, uh
A young Zuckerberg, I wake up and make stuff, uh

Esses negros nos copiam, eles realmente precisam nos pagar, uh
These niggas copy us, they really need to pay us, uh

Eu sou da cidade
I'm from the city

Onde seus vizinhos lutam
Where your neighbors fight back

Você está falando merda, nós trazemos
You talkin' shit, we bring

Esse trabalho até o seu colo
That work right to your lap

Eu amo meus manos como pessoas brancas adoram rap
I love my niggas like white people love rap

Nós fazemos essa merda
We make this shit

Você provavelmente nunca dirá que estou preso novamente
You'll probably never say I'm trap again

Caminhe pelas portas toda a minha vida (só para fechá-las)
Walk through doors all my life (just to close them)

Derrubado paredes toda a minha vida (é para o outro lado)
Torn down walls all my life (is to the other side)

(Uh) Sentindo o novo sentimento
(Uh) Feelin' the brand new feeling

Sentindo o novo sentimento
Feelin' the brand new feeling

(Uh) Sentindo o novo sentimento
(Uh) Feelin' the brand new feeling

Sentindo o novo sentimento
Feelin' the brand new feeling

(Uh) Novo sentimento, tive um novo sentimento
(Uh) New feeling, had a new feeling

Novo sentimento
Brand new feeling

(Uh) Novo sentimento, tive um novo sentimento
(Uh) New feeling, had a new feeling

Novo, novo
Brand new, brand new

Naquela época, quando eu estava correndo
Back then when I was hustling

Não tenho amor deles (uh)
Ain't get no love from them (uh)

Eu paguei minhas próprias contas e subi
I paid my own bills and came up

Com a merda mais mal (uh)
With the illest shit (uh)

Eu estava tentando achar um jeito
I was tryna find a way

Para tirar minha família disso (uh)
To get my family out of it (uh)

Passei meus dias em porões
Spent my days in basements

Tentando escrever um hit filho da puta
Tryna write a motherfuckin' hit

Hoje ele está tropeçando
Nowadays he's stumbling

Eles mostram esse amor para ele
They show such love to him

Eu desligo a cada show
I shut it down to every show

Eu estabeleço o precedente
I set the precedent

Eu só estou tentando mostrar esses manos
I'm just tryna show these niggas

A vida está em alguma outra merda
Life is on some other shit

Mantenha sua cabeça erguida
Keep your head high

Sorria quando o problema explodir
Smile when the trouble rumblin'

Eu não faço o que eles dizem
I don't do what they say

Não é heterodoxo
It's unorthodoxed

Como ursos compartilhando o mingau
Like bears sharing the porridge

Acabou de sair com Goldilocks
Just out with Goldilocks

Como o Ozzy sem ações
Like Ozzy with no shares

Precisa ligar para seus pais
Need to call his parents

Então foda-se o que estou fazendo
So fuck what I'm doing

E foda-se esses malditos críticos
And fuck these damn critics

Você deveria pensar por si mesmo
You should think for yourself

Essa merda é cancerosa
That shit is cancerous

Dá minha cabeça esfregar
Give my head rub

Meus dedos são modelos de cabelo porra
My fingers are fuckin' hair models

Dedo médio, foda-se o ar em todos os nossos shows
Middle finger, fuck the air up at all our concerts

Talvez se eu me importasse menos, eu usaria rede de cabelo
Maybe if I cared less, I'd wear hair net

Mas agora meus olhos
But now my eyes

Dez milhões por vinte e cinco
Ten million by twenty five

Deixou cair, uma estrela solitária
Dropped out, a lone star

Voo reservado da estrela solitária
Booked flight from lone star

Estava trabalhando em alguns empregos
Was working a couple jobs

E desistiu, se tornou uma estrela
And quit, became a star

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BROCKHAMPTON e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção