Tradução gerada automaticamente
Bump
BROCKHAMPTON
Colisão
Bump
Tuggin 'no meu anel mindinho, cheirando como crisântemo
Tuggin' on my pinky ring, smelling like chrysanthemum
Eu só quero isso, eu só quero essa colisão, colisão no meu baú
I just want that, I just want that bump, bump in my trunk
Soprando uma jaritataca, ficando com meu bebê molecido, oh, e aí?
Blowing skunk, getting crunk with my baby, oh, what's up?
Bump, bata no meu tronco, bump, bump no meu tronco
Bump, bump in my trunk, bump, bump in my trunk
Nós vamos cavalgar, andar, viajar para o México
We gon' ride, ride, ride down to mexico
Você pode ver o homem ruim, eu irei para Nova York
You can see the bad man, I'll come to new york
Você não pode pegá-lo embora
You can't catch him though
Você pode ver o homem ruim, eu irei para Nova York
You can see the bad man, I'll come to new york
Você não pode pegá-lo embora
You can't catch him though
Nós vamos rodar linhas brancas até o México
We gon' ride white lines all the way to mexico
Merlyn! Merlyn!
Merlyn! Merlyn!
E quando isso termina
And when this ends
Pelo menos eu vou ter um motivo para viver
At least I'll have a reason to live
E quando isso termina
And when this ends
Pelo menos eu vou ter um motivo para viver (ahhhh!)
At least I'll have a reason to live (ahhhh!)
Eu estive trafegando na minha casa da mãe, dope boy
I've been trappin' out my momma house, dope boy
O dinheiro mantém a água e as luzes acesas, pulverize como se fosse lysol
Money keep the water and the lights on, spray it like it's lysol
Sua cadela não gosta do escuro, então fodemos com as luzes acesas
Your bitch don't like the dark so we fuckin' with the lights on
Eu foda-a com minhas correntes, você o que eu mudei
I fuck her with my chains on, you the one I changed on
Acabei de ganhar a loteria do gueto, acho que sou rico em capô
I just won the ghetto lottery, I guess I'm hood rich
Chillin 'na cova, fumando negros com minha cadela do capô
Chillin' at the gallows, smokin' blacks with my hood bitch
Você não é o que você poderia ser, venha pegar este pau de droga
You ain't what you could be, come get on this dope dick
Eu o vendo pelo grama, agora me diga com quem você foda
I sell it by the gram, now tell me who you fuck with
E quando isso termina
And when this ends
Pelo menos eu vou ter um motivo para viver
At least I'll have a reason to live
E quando isso termina
And when this ends
Pelo menos eu vou ter um motivo para viver (aah!)
At least I'll have a reason to live (aah!)
Veja-me, observe-me, observe-me, observe-me, atente-me para operar
Watch me, watch me, watch me, watch me, watch me operate
Eu não estou aqui para falar agora, nigga, não conversamos
I ain't here to talk now, nigga, we ain't gonna conversate
Este terrorismo moderno, você não pode moderar
This modern terrorism, you can't moderate
Fui o tempo de fogo para colocar esses demônios em exibição
I've been fiendin' time to put these demons on display
Porque eles não entendem, eu não me importo
'Cause they don't understand, I don't give a damn
Fumar alguma merda diretamente fora de alice no país das maravilhas
Smoke some shit straight outta alice in wonderland
Brockhampton o clã, puta, eu não sou seu homem
Brockhampton the clan, bitch, I ain't your man
Como se estivessem empilhando apenas para desmoronar como uma avalanche
Like they're stacking just to crumble like an avalanche
É assim que está, é assim que é
This is how it stand, this is how it is
Bitch, eu não sou sua amiga, eu não tenho filhos
Bitch, I ain't your friend, I ain't havin' kids
Porque eu sei que se eu estiver com vontade de trazê-los no mundo
'Cause I know that if I'm gon' bring 'em in the world
Minhas pequenas criaturas de satanás só podem decolar com sua puta garota
My little spawns of satan just might take off with your fucking girl
Bump, choque no meu tronco, bump, bump, bump, bump
Bump, bump in my trunk, bump, bump, bump, bump
Bump, bata no meu tronco, bump, bump no meu tronco
Bump, bump in my trunk, bump, bump in my trunk
Bump, choque no meu tronco, bump, bump, bump, bump
Bump, bump in my trunk, bump, bump, bump, bump
Bump, bata no meu tronco, bump, bump no meu tronco
Bump, bump in my trunk, bump, bump in my trunk
E quando isso termina
And when this ends
Pelo menos eu vou ter um motivo para viver
At least I'll have a reason to live
E quando isso termina
And when this ends
Pelo menos eu vou ter um motivo para viver
At least I'll have a reason to live
E quando isso termina
And when this ends
Pelo menos eu vou ter um motivo para viver
At least I'll have a reason to live
E quando isso termina
And when this ends
Pelo menos eu vou ter um motivo para viver
At least I'll have a reason to live
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BROCKHAMPTON e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: