Tradução gerada automaticamente

CRUCIFY ME
BROCKHAMPTON
CRUCIFIQUE-ME
CRUCIFY ME
Crucifique-me, amémCrucify me, amen
Brutalize-me de novoBrutalize me again
O peso do mundo repousa sobre meus ombrosThe weight of the world rests on my shoulder
Dia após dia, só envelhecendoDay by day, only getting older
Momento perfeito, eu achoPerfect timing, I guess
Vamos voltar e fingirLet's rewind and pretend
Que nós dois sabíamos no que estávamos nos metendoThat we both knew what we were in for
Lá atrás, se você se lembraWay back when, if you remember
Cobras no copo que está meio cheio, eu quero issoSnakes in the glass that’s like half full, I want it
Minha bisavó te disse que íamos dar muito trabalhoMy great grandma told you that we was gon' be a lot of trouble
Muito antes de eu nascer, mano, teve que passar um tempoWay before I was born, man, some time had to pass
Até minha tia roubar do metrô, ayy, eles viviam rápidoTill my auntie stole from the subway, ayy, they was living fast
Eu colidi antes mesmo de tomar um drinkI crashed before I even have a drink
Meus piores momentos foram formados em pé na piaMy lowest points were formed standing at the sink
Eu tenho que esconder essas lágrimas como um GI gotta hide these tears just like a G
Meus manos não podem me ver, parceiroMy niggas cannot see me, dawg
Você e eu, NYC, vamos aparecer na TV, parceiroYou and me, NYC, finna be on TV, dawg
É como la-la quando estou sozinhoIt’s like la-la when I'm all alone
Me dá, me dá bolsasGimme, gimme bags
Quero suas bolsas e sua carteiraWant your bags and your purse
Me dá, me dá [?]Gimme, gimme [?]
Me dá, me dá [?]Gimme, gimme [?]
Sinto que estou me misturando, sinto que estou me misturandoI feel like I'm blending, feel like I'm blending in
Demais nessa cidade do caralho, cidade, cidadeToo much in this motherfucking town, town, town
Sinto que estou me misturando, sinto que estou me misturando, me misturando, me misturandoI feel like I'm blending, feel like I'm blending, blending, blending
Me misturando, sou só como você?Blending, am I just like you?
Carteira empoeiradaDusty wallet
Quero seu nome ainda impresso em mimI want your name still printed on me
Não precisa me conhecer pra colocar em mimDon't have to know me to put it on me
Eu tenho ombros fortes pra todos vocês, seus filhos da putaI got strong shoulders for all you fuckers
Indo pra cidade com a Miss e fofocandoGoing to town with the Miss and gossip
Não gosto de somar, só fico em silêncioDon't like to add, I just sit in silence
Que se dane o falso, eu quero o naturalFuck all the fake, I want naturales
Quero uma propriedade à beira-marI want some property by the ocean
GPS nem vê o fim da estradaGPS don’t even see the road end
Na época em que a gente se encontrava na entradaBack when we kicked it on driveway
Mesmo na dor, vamos blaséEven in pain, we gon’ blasé
Deixe o mundo entrar, é uma rodoviaLet in the world, it's a highway
Água tão fria que eu mergulhariaWater so cold I would dive in
Eu sei que seu bebê acabou de me chamarI know your baby just called me
Pensando em dinheiro, tá tudo certoThinking ’bout money, it's all good
Pensando em dinheiro, tá tudo certo, yeahThinking 'bout money, it's all good, yeah
Crucifique-me, amémCrucify me, amen
Brutalize-me de novoBrutalize me again
O peso do mundo repousa sobre meus ombrosThe weight of the world rests on my shoulder
Dia após dia, só envelhecendoDay by day, only getting older
Momento perfeito, eu achoPerfect timing, I guess
Vamos voltar e fingirLet’s rewind and pretend
Que nós dois sabíamos no que estávamos nos metendoThat we both knew what we were in for
Lá atrás, se você se lembraWay back when, if you remember



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BROCKHAMPTON e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: