Tradução gerada automaticamente

Fabric
BROCKHAMPTON
Tecido
Fabric
Pegue tudo ou deixeTake it all or leave it
Eu não consigo dormir como eu costumavaI can't sleep like I used to
O mundo tentará te dizer quem é antes de você chegarThe world will try to tell you who are before you get to
Explique-se, seus pensamentos, seus motivos e todas as suas razõesExplain yourself, your thoughts, your motives, and all your reasons
Dois álbuns a cada temporadaTwo albums every season
Em que diabos você vai acreditar?What the hell do ya'll believe in?
Por que diabos você continua chegando?Why the hell do ya'll keep reachin'?
À noite, quando eu os vejoIn the evenings when I see them
Eu digo a mim mesmo que o amor será a coisa para nos impedir de lamentarI tell myself that love will be the thing to keep us from grieving
Precisa de algo novo para acreditarNeed something new to believe in
Porque esses novos manos estão mudando'Cus these new niggas are changing
Quero dizer, eles mudam em vocêI mean they change on you
Por que diabos a BBC só escreve sobre mim quando se trata de controvérsia?Why the hell the BBC only writes about me when it comes down to controversy?
O que dizer de três CDs em um ano sem rótulo?What about three CDs in one year with no label
E nós assinamos e nossa história se transformou em uma porra de fábulaAnd we signed and our story turned into a fucking fable
Eu era um mano em uma sala sem cabo motherfuckin 'I was a nigga in a room with no motherfuckin' cable
E sem mesaAnd no table
Agora minha mãe me liga sempre que precisa de seu carro, não, celular, seja qual for a conta paga tambémNow my mom call me whenever she needs her car, no, cellphone, whatever bill paid too
Todos os manos perdemY'all niggas lose
Você entende porque eu faço o que faço, então deixe-me fazerYou understand why I do what I do, so let me do it
Dê o fora, deixe-me fazer issoGet the hell out, let me do it
Dê o fora, deixe-me fazer issoGet the hell out, let me do it
Eu não falo como eu costumavaI don't speak like I used to
Estou pensando em uma maneira de mudar o mundo que atravessoI'm thinking of a way to change the world that I move through
Eu me sinto como Nikola, o que eu inventei é o que eu sou fielI feel like Nikola, what I invented's what I'm true to
Eu sinto por Nikola com essas idéias que eu cresci atravésI feel for Nikola with these ideas that I grew through
Eu sei que quando eles virem você explodir sua mente, eles apenas abusarão de vocêI know that when they see you blow your mind, they'll just abuse you
Eu comecei a sentir noites inquietas, estou com medo de estar delirandoI started feelin' restless nights, I'm scared that I'm delusional
Estou com medo de que eu sou mais como Nikola do que eu jamais conluio paraI'm scared that I'm more like Nikola than I'd ever collude to
Estou com medo do que pode acontecer quando as ideias te consumiriamI'm scared of what can happen when ideas would consume you
Porque não há espaço para a paz que eu possa alcançar'Cause there isn't room for peace I can achieve
Você não entende porque eu não posso sair e gritarYou don't understand why I can't get out up and shout
Eu continuo dizendo a vocêI keep tellin' you
Você não entende porque eu não posso sair e gritarYou don't understand why I can't get out up and shout
Fique longeStay off
Manter longeKeep off
SaiaGet out
ei meninoHey boy
Fique longeStay off
Get buffGet buff
SaiaGet out
Os monstros circulam com eles brinquedosThe monsters swarm around with them toys
Os monstros circulam com eles brinquedosThe monsters swarm around with them toys
Manter longeKeep off
Fique longeStay off
Manter longeKeep off
SaiaGet out
ei meninoHey boy
Fique longeStay off
Get buffGet buff
SaiaGet out
Os monstros circulam com eles brinquedosThe monsters swarm around with them toys
Os monstros circulam com eles brinquedosThe monsters swarm around with them toys
Não se preocupe comigo Eu só estou matando o tempo (você pode me escolher em pedaços)Don't mind me I'm just killin' time (you can pick me to pieces)
Mas se você tem uma tábua de salvaçãoBut if you got a lifeline
Jogue, jogueThrow it, throw it
Não se preocupe comigo Eu só estou matando o tempo (você pode me escolher em pedaços)Don't mind me I'm just killin' time (you can pick me to pieces)
Mas se você tem uma tábua de salvaçãoBut if you got a lifeline
Jogue, jogueThrow it, throw it
Por que diabos você compartilharia essa merda com essas pessoas?Why the fuck would you share this shit with these people
Eu não conheço essas pessoasI don't know these people
Eu não te conheço maisI don't know you either no more
Estou em guerra comigo mesmoI'm at war with myself
Toda vez que vejo essa merda eu quero me matarEvery time I see this shit I wanna kill myself
E eles vem para minha mãe mandando balas para minha cabeçaAnd they coming for my mother sending bullets for my head
E eles me enganam, mas eu prefiro estar mortoAnd they foolin' me nah but I'd rather be dead
Por favor, me deixe em paz, eu não quero ser lidoPlease just leave me alone, I don't wanna be read
Sim-ahYeah-ah
Você não entende porque eu não consigo me levantar e gritarYou don't understand why I can't get up and shout
Eu continuo dizendo a vocêI keep tellin' you
Você não entende porque eu não consigo me levantar e gritarYou don't understand why I can't get up and shout
Você não entende porque eu não consigo me levantar e gritarYou don't understand why I can't get up and shout
Eu continuo dizendo a vocêI keep tellin' you
Você não entende porque eu não consigo me levantar e gritarYou don't understand why I can't get up and shout
Você não entende porque eu não consigo me levantar e gritarYou don't understand why I can't get up and shout
Eu continuo dizendo a vocêI keep tellin' you
Você não entende porque eu não consigo me levantar e gritarYou don't understand why I can't get up and shout
Você não entende porque eu não consigo me levantar e gritarYou don't understand why I can't get up and shout
Eu continuo dizendo a vocêI keep tellin' you
Você não entende porque eu não consigo me levantar e gritarYou don't understand why I can't get up and shout
São os melhores anos das nossas vidas, filho da putaIt's the best years of our lives, motherfucker
[?] Tem que experimentar[?] Got to experience
Estes são os melhores anos das nossas vidasThese are the best years of our lives
eu entendo vocêI feel you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BROCKHAMPTON e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: