Tradução gerada automaticamente

FMG
BROCKHAMPTON
FMG
FMG
Estava no churrasco com meu outro, outro, outro cara, mmWas at the cookout with my other, other, other man, mm
Isso me meteu em uma baita encrenca, manoThat done got me into some motherfucking trouble man
Garoto do Texas, do jeito que eu amo, amo, amo, mano, mmTexas boy, the way I love it, love it, love it, man, mm
Todos esses caras novos tão roubando, mas não é a mesma coisa, uhAll these new niggas they stealin' but it don't hit the same, uh
Sente isso nas veias, uh, mano, eu amo minha gangueFeel it in your veins, uh, nigga, I love my gang
É por isso que eu tô com minha gangue, mm, por que eu tô com minha gangue, uhThat's why I fuck my gang, mm, why I fuck my gang, uh
Hoje não tem brincadeira, não são só 808s, uhAin't no play today, these ain't just 808s, uh
Isso é um caso de homicídio, uh, isso é um caso de homicídio, uhThis a murder case, uh, this a murder case, uh
Não me empurre, uh, uh, eu sacudo sua cabeça, tá morto, uhAin't no pushin' me, uh, uh, I shake your head, it deceased, uh
Ayy, não venha me encher o saco, uh, uh, se aquele cara não viuAyy, don't hit on me, uh, uh, if that boy ain't seen it
Ele teve sorte de ainda estar respirando, não sei o que vocês tão vendoHe lucky that nigga still breathin', I don't know what y'all seein'
Tirei minha camisa, saí correndo, então engoli o sêmen daquele caraTake my shirt off, run off, then I swallow that nigga's semen
Uh, cansei de ser humilde, então tive que mostrarUh, done being humble so I had to flex
Do jeito que eu acumulo minha grana, faz eles suaremWay that I rack up my bands make 'em sweat
40 acres e uma mula no meu pescoço40 acres and a mule on my neck
Melhor falar comigo com respeitoBetter to talk to me with some respect
Ouvi que eles não conseguiram, não poderia adivinharHeard they ain't make it, I couldn't have guessed
Vou cortar o cabo que conecta ao seu coleteI'll cut the ram that connects to your vest
E eu tô fumando a melhor erva, um pound do melhorAnd I'm chiefing the keef of a pound of the best
Fazendo certo, leva algumas tentativasDoin' it right, takes a couple attempts
Tive que continuar subindo e pegar a ascensãoHad to keep climbing and catch the ascent
Fiz parecer casual porque eu sou o melhorMade it look casual 'cause I'm the best
Estúdio galeria em nossos pulsosStudio gallery all on our wrists
Espera aí, exatamente o que você sugere?Hold on exactly what do you suggest?
Quando eu tô mirando, não tem uso pra coleteWhen I'm aiming, ain't no use for a vest
Quando tô no Tinder, eu fico com a grana na cenaWhen I'm on Tinder, I get cream at the scene
E quando eu saio, é grotesco, é uma finesse, simAnd when I leave, it's grotesque, it's a finesse, yes
Do jeito que ela joga tão rápido, você pensaria que ela precisa de uma cirurgia Tommy JohnWay she throwin' it so fast you'd think she need some Tommy John
Enfermeira vai me passar, me dá esse escalpelo, por favorSurgery, nurse gon' pass me over, gimme that scalpel please
Cavando nessa merda como se fosse '06, jeans de bolinhaDiggin' through this shit like it was '06, polka jeans
Lamborghini verde parece Bulbasaur, e seu paiGreen Lamborghin' look like Bulbasaur, and his dad
Pegue todos, chiclete não é permitidoCatch 'em all, bubblegum ain't allowed
Sentado naquela varanda, bebendo vinho tinto com melãoSittin' up on that terrace, drinking red wine with cantaloupe
Telefone de mil dólares, pra que eu não consigo atender?Thousand-dollar phone, what the hell I can't answer for?
Não consigo ver os haters, mano, uh, capa do Harry PotterI can't see the haters man, uh, Harry Potter cloak
Deixa essa merda rolar, a gente chega como um deslizamentoLet this shit rock, we come in like a landslide
Eles não me chamam, eles ligam pro celular, não ligam pro fixoThey don't call me up, they hit the cell, don't hit the landline
Pés pra cima, bebendo hibisco, vou queimar minha línguaFeet up sippin' hibiscus, I'll burn my damn tongue
Sal marinho naquele prato de biscoitos, eu chamo isso de migalhas do AtlânticoSea salt on that cookie plate, I call that Atlantic crumbs
Ela é de Idaho, os amigos chamam ela de "tater thot"She from Idaho, friends call her "tater thot"
Ela é de fora da cidade, nunca viu o oceano, uauShe from outta town, she never seen the ocean, wow
Ela me perguntou, qual é o meu lugar favorito pra gastar muito? UhShe asked me, what's my favorite place to spend a lot? Uh
Isso depende, como uma caixa de bagel de oito dólaresThat depends, like an eight dough bagel box



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BROCKHAMPTON e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: