Tradução gerada automaticamente

GINGER
BROCKHAMPTON
GENGIBRE
GINGER
Saiba que você tem sua própria merda, e tudo isso juntoKnow you got your own shit, and all of it together
E você sabe que você tem seu próprio espaço, aqui para sempre, babyAnd you know you got your own space, right here forever, baby
Saiba que você tem o seu próprio, saiba que você tem o seu próprioKnow you got your own, know you got your own
Sei que você tem o seu próprio, te conhece, sabe que você tem o seu próprioKnow you got your own, know you, know you got your own
Sim, mantenha o som quando você não estiverAy, stay sound when you not around
O humor é sempre melhor sempre que você não está por pertoMood is always better whenever you not around
Fodendo o clima, e você está fodendo minha cidadeFuckin' up the weather, and you're fuckin' up my town
Fodendo um suéter, e eu estou fodendo um vestidoFuckin' up a sweater, and I'm fuckin' up a gown
Veja como eu estou brilhandoLook at how I'm shinin' though
Veja como eu estou sorrindoLook at how I'm smilin' though
Veja como eu estou sorrindoLook at how I'm smilin'
Veja como estou louca, e ainda estou sem dinheiroLook at how I'm wildin', and I'm still broke
Você ainda acha que sou uma piada, ainda acho que sou uma piadaYou still think I'm a joke, I still think I'm a joke
Eu ainda acho que não vai dar certoI still think it ain't gon' work out
Nego que essa merda está quebrada, quebrou, quebrou, quebrouNigga that shit is broke, broke, broke, broke
Diga-me, porra, o que Deus me fez?Tell me, goddamn, what God made me for?
Eu nem amo maisI don't even love no more
Eu nem confio maisI don't even trust no more
Eu não preciso me agarrar maisI don't need to clutch no more
Algumas coisas fora do meu controleSome things outside of my contro-ol
Preciso de um pouco de espaço, preciso crescerI need some space, I need to gro-ow
Então eu vou (ooh), atormento minha almaSo I go (ooh), plague my soul
Diga que não vou (ooh)Say I won't (ooh)
Eu nunca tentei deixar você ir tão fundo, fundo, fundoI never tried to let you go so deep, deep, deep
Saiba que você tem sua própria merda, e tudo isso juntoKnow you got your own shit, and all of it together
E você sabe que você tem seu próprio espaço, aqui para sempre, babyAnd you know you got your own space, right here forever, baby
Saiba que você tem o seu próprio, saiba que você tem o seu próprioKnow you got your own, know you got your own
Sei que você tem o seu próprio, te conhece, sabe que você tem o seu próprioKnow you got your own, know you, know you got your own
Mas eu não podia mentir, você jura e choraBut I couldn't lie, you swear and you cry
Seus dentes apodrecem enquanto caem nos meusYour teeth rotting while they fall onto mine
Derramar alvejante no branco, não os trará à vidaPouring bleach on the white, won't bring them to life
Alicate torcer para a direita, retire sua mentePliers twist to the right, pull out your mind
Eu não quero pegar essa caronaI don't wanna take this ride
Eu não quero pegar essa caronaI don't wanna take this ride
(Verter alvejante no branco, derramar alvejante no branco, branco, branco)(Pouring bleach on the white, pouring bleach on the white, white, white)
Eu não quero pegar essa caronaI don't wanna take this ride
Derramando alvejante no branco, derramando alvejante no branco, branco, branco)Pouring bleach on the white, pouring bleach on the white, white, white)
Eu não quero pegar essa caronaI don't wanna take this ride
Derramando alvejante no branco, derramando alvejante no branco, branco, branco)Pouring bleach on the white, pouring bleach on the white, white, white)
Retire sua mentePull out your mind
Oh ohOh, oh
Oh oh ohOh, oh, oh
Oh ohOh, oh
Oh ohOh, oh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BROCKHAMPTON e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: