Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.656

J'OUVERT

BROCKHAMPTON

Letra

abro

J'OUVERT

(Pegue tudo ou deixe)(Take it all or leave it)
(Eu entendo você)(I feel you)

Quando há um problema difícilWhen there's a rough patch
Não olhe para o pára-quedasDon't eyefuck the parachute
Eles vão AWOL o segundo que a luz acendeThey goin' AWOL the second that the light goes on
É um deleite e é comigo, ela bateu na sala de póIt's a treat and it's on me, she hit the powder room
Eu a puxo de volta e checo minha rosie, simI pull her back and check my rosie, yeah
Estou bouta bloomI'm 'bouta bloom

Este noventa levantou do inferno merdaThis some ninety raised from hell shit
Parlay como quando as luzes mudamParlay like when the lights switch
Combate como você se sente, luz estroboscópica, acertar o interruptor de matarCombat how you feel, strobe light, hit the kill switch
Pescoço torcer como exorcista, eu vou ver você por aíNeck twist like exorcist, I'ma see you 'round
Porque esta noite é a noite que estou perdendo tudo'Cause tonight's the night I'm losin' all
Eu estou fazendo, eu sou sobre issoI'm doin', I'm about this

Punhos brancos, grão de madeiraWhite cuffs, wood grain
Dinheiro na mala a caminho do bancoMoney in the suitcase on my way to the bank
Punhos brancos, grão de madeiraWhite cuffs, wood grain
Dinheiro na mala a caminho do bancoMoney in the suitcase on my way to the bank

No meu caminho para o bancoOn my way to the bank
No meu caminho para o bancoOn my way to the bank
No meu caminho para o bancoOn my way to the bank
Mala de viagemSuitcase

No meu caminho para o bancoOn my way to the bank
No meu caminho para o bancoOn my way to the bank
No meu caminho para o bancoOn my way to the bank

Até o caixão cair, eu vou brincar de Deus'Til the casket drops, I will play God
Foda-se o mundo, vamos começar um motimFuck the world, let's start a riot
Ficou muito rápido demaisGot too much too quick
Droga, estou me sentindo mal, vadia, ligue para o médicoGod damn, I'm feeling sick, bitch, call the doctor

Não aja como se eu não estivesse morto para vocêDon't act like I ain't been dead to ya
Não aja como se eu não merecesse essa merdaDon't act like I ain't deserve this shit
Não poderia durar um dia dentro da minha cabeçaCouldn't last a day inside my head
É por isso que eu fiz as drogas que fizThat's why I did the drugs I did

Tem problemas com esses filhos da putaGot issues with these motherfuckers
Olhando para baixo dos pedestaisLooking down from they pedestals
Daquela visão mesquinha daquela merda insignificanteFrom that petty view on that petty shit
Prayin pela paz com uma faca na minha mãoPrayin' for peace with a knife in my hand

Fale meu pedaço como uma arma na minha cabeçaSpeak my piece like a gun to my head
Venha equipado apenas para explodir essa merdaCome equipped just to blast this shit
Incompreendido desde o nascimentoMisunderstood since birth
Foda-se o que você pensa e foda-se o que ouviuFuck what you think and fuck what you heard

Eu me sinto traído, você pode manter o louvorI feel betrayed, you can keep the praise
E toda essa porra de merda precisa fugirAnd all of that fuck shit need to get away
Eu ainda rezo para as pessoas de mente inconstanteStill I get to pray to the fickle-minded people
Eu pensei que sabia melhor, gostaria de saber melhorI thought I knew better, wish I knew better

Deveria saber maisShould have known better
Desejo que eu fosse melhorWish that I was better
Ao lidar com a famaAt dealing with the fame
E vocês filhos da puta falsosAnd you fake motherfuckers
Acho que sou muito realGuess I'm too real

Com licença, deixe-me passarExcuse we, let me pass
Deixe-me ver sua bundaLet me see your ass
Nós não estamos brincando, carinhaWe ain't playin' nice, little guy
Agora deixe-me, deixe-me correr o meuNow let me, let me run my

Eu estou na minha bolsa (desculpem nós)I be in my bag (excuse we)
Entrando (me deixe passar)Goin' in (let me pass)
Confie, você não é construído para isso, caraTrust, you isn't built for this, man
Eu e meus bandidos construídos para isso, caraMe and my thugs built for this, man

Nós estamos indo para os presentes e os gramasWe're goin' for the gifts and the grams
Eu estou na minha bolsa (desculpem nós)I be in my bag (excuse we)
Entrando (me deixe passar)Goin' in (let me pass)
Smokin 'em gotejamentos e bolsas de dissimulaçãoSmokin' on drips and dissin' bags

Cara, você não é construído para isso, caraMan you isn't built for this, man
Corra como o homem de gengibreRun it like the gingerbread man

Foda-se essa merda, fique hidratado niggaFuck that shit, stay hydrated nigga
Eu acendi aquela puta, vou para casaI'ma lit that bitch, go home
Beije minha mãeKiss my momma
WassupWassup?
WassupWassup?

Punho de poder negro pendurado com o meu pretoBlack power fist hangin' with my black 'fro
Yo, ela me viu naquele cereal ela quer lamber um OreoYo, she saw me in that cereal she wants to lick a Oreo
Porra, quebre a represa quando eu cuspir o fluxoDamn, break the dam when I spit the flow
Eu estou no Cordeiro como o maldito loboI'm on the Lamb like the fuckin' wolf

Pegando a van, estou no Abbey RoadHoppin' out the van, I'm at Abbey Road
Fãs com câmeras no banheiro, cara que é difícilFans with cameras in the bathroom, man that's difficult
Eu só quero fumar um sertão por minha amadaI just wanna smoke a Backwoods by my lovely self
Chill, números de relógios sobem, livro da prateleiraChill, watch numbers go up, book off the shelf

Eu me encontrei e coloquei meu rosto em uma camisa perdidaI found myself and put my face on a missing shirt
Eu saí sem nenhuma promessa de que essa merdaI dropped out with no promise that this shit would
(Que essa merda funcionaria, funcionaria, funcionaria)(That this shit would work, work, work)
(Trabalho, trabalho, trabalho, trabalho)(Work, work, work, work, work)
(Trabalho, trabalho, trabalho, trabalho, trabalho, trabalho)(Work, work, work, work, work, work, work)

Com os cães, zoom ao redor, todas as portas, suicídioWith the dogs, zoom around, all the doors, suicide
Paranoico, faça ou morra, você deveria saber que nunca mentimosParanoid, do or die, you should know we never lie
Com os cães, zoom ao redor, todas as portas, suicídioWith the dogs, zoom around, all the doors, suicide
Paranoico, faça ou morra, você deveria saber que nunca mentimosParanoid, do or die, you should know we never lie

Suba com as prateleiras para sua lojaPull up with the racks to your shop
Cop um medalhão, um 3 em um donCop a medallion, a 3 on a don
Zim-zim-zim, fora do Bim, levar um tiroZim-zim-zim, out the Bim, get shot
Um moinho, dois moinho, três, isso é muitoOne mill, two mill, three, that's a lot
DrogaDamn

Punhos brancos, grão de madeiraWhite cuffs, wood grain
Dinheiro na mala a caminho do bancoMoney in the suitcase on my way to the bank
Punhos brancos, grão de madeiraWhite cuffs, wood grain
Dinheiro na mala a caminho do bancoMoney in the suitcase on my way to the bank

No meu caminho para o bancoOn my way to the bank
No meu caminho para o bancoOn my way to the bank
No meu caminho para o bancoOn my way to the bank
Mala de viagemSuitcase

No meu caminho para o bancoOn my way to the bank
No meu caminho para o bancoOn my way to the bank
No meu caminho para o bancoOn my way to the bank




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BROCKHAMPTON e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção