exibições de letras 1.632
Letra

Leite

Milk

Não sou o mesmo mano que um dia fuiI ain't the same nigga that I once was
Eu perdi a porra da minha cabeça e daí me apaixoneiI lost my fucking mind and then I fell in love
Usei um monte de drogas, porque não conseguia dormirI did a bunch of drugs, because I couldn't sleep
Perdi alguns meses, lasquei a porra do meu denteI lost a couple months, I chipped my fucking teeth
E tem umas mulheres, e elas sabem de umas coisasAnd there's a couple women, and they know some things
Sobre mentiras que eu contei e merda que eu fizAbout lies that I done told and shit that I done said
E manos que roubei, então tô paranóico de verdadeAnd niggas that I robbed, so I'm real paranoid
Tenho vozes em minha cabeçaI have voices in my head

Oi, meu nome é Merlyn, acabei de me aplicar pra receber vale alimentaçãoHi, my name is Merlyn, I just applied for food stamps
Acabei de me mudar pra Califórnia, com minha boybandI just moved to California, with my boy band
Larguei uma boa escola, os hippies na minha repúblicaDropped out of a good school, hippies in my commune
Fui embora antes que o aluguel chegasse, costumava querer ter uma pastaI left 'fore the rent was due, used to want a briefcase
E uma pequena viagem diária, costumava querer vender cocaAnd a short commute, used to wanna sell coke
E arrumar um Audi, que loucura se eu fizesse issoAnd whip an Audi coupe, crazy if I did that
Não estaria falando com vocêWouldn't be talking to you
Passeando pelas armadilhas de um universitárioWalking through the pit falls of a college student
Que doido quando você recebe as cartas e se sente aceitoCrazy how you get them letters and that make you feel accepted
Até que você tá andando pelo campus e é o único africanoTil you walking 'round the campus and you the only African
Ninguém com paixão, só gatos que sabem seguir direções direitoNobody with passion, just cats that take direction well
Tomam ácido pra se encontrarem, bomTake acid trips to find themselves, well

Preciso melhorar em ser euI gotta get better at being me
(Ser quem eu sou)(Being who I am)
Preciso melhorar em tudoI gotta get better at everything
(Ser quem eu sou)(Being who I am)
Só quero um amigo com quem passar o tempoI just want a friend that I can hang out with
(Ser quem eu sou)(Being who I am)
Alguém com quem eu possa sentar por aí, com quem eu possa deitar no meu sofáSomeone I can sit around, lay on my couch with
(Ser quem eu sou)(Being who I am)

Desde que me mudei, fiquei lisoEver since I moved out, I've been broke
Desde que cresci, fiquei feioEver since I grew up, I've been ugly
Preciso de uns dólares, dólares, notas de dólares, genteOoh, I need get me some dollar, dollar, dollar bills y'all
Desde que saí da casa da minha mãe, ando puto com o mundoEver since I left my momma house, I've been mad as hell at the world
Às vezes você não precisa rimar quando tiver assimSometimes you don't gotta rhyme when you feel it
Às vezes eu mal sequer sentia algoSometimes I barely ever feel a fucking thang
Às vezes eu queria que a porra do meu telefone tocasseSometimes I wish that my fucking phone would fucking ring
Vai nessa, acorda o manoAnd go off, and wake a nigga up
Tô acostumado a ser triste e acostumado a estar pra baixoI'm used to being sad and I'm used to being down
Tô acostumado com ser usado, sinto falta de ter meu parceiro por pertoI'm used to being used, I miss my boy being around

Preciso melhorar em ser euI gotta get better at being me
(Ser quem eu sou)(Being who I am)
Preciso melhorar em tudoI gotta get better at everything
(Ser quem eu sou)(Being who I am)
Só quero um amigo com quem passar o tempoI just want a friend that I can hang out with
(Ser quem eu sou)(Being who I am)
Alguém com quem eu possa sentar por aí, com quem eu possa deitar no meu sofáSomeone I can sit around, lay on my couch with
(Ser quem eu sou)(Being who I am)

Largando tudo que consegui num dia sóDroppin' all I got on this one day
Eu só quero ser alguém algum diaI just wanna be somebody someday
Largando tudo que consegui num dia sóDroppin' all I got on this one way
Eu só quero ser alguém algum diaI just wanna be somebody someday
Largando tudo que consegui num dia sóDroppin' all I got on this one day
Eu só quero ser alguém algum diaI just wanna be somebody someday
Largando tudo que consegui num dia sóDroppin' all I got on this one way
Eu só quero ser alguém algum diaI just wanna be somebody someday

Preciso melhorar em ser euI gotta get better at being me
(Ser quem eu sou)(Being who I am)
Preciso melhorar em tudoI gotta get better at everything
(Ser quem eu sou)(Being who I am)
Só quero um amigo com quem passar o tempoI just want a friend that I can hang out with
(Ser quem eu sou)(Being who I am)
Alguém com quem eu possa sentar por aí, com quem eu possa deitar no meu sofáSomeone I can sit around, lay on my couch with
(Ser quem eu sou)(Being who I am)

Tô tentando procurar por motivações nas coisas pequenasI'm trying to look for motivation of smaller things
Mas quando sonho dou passos de bebê pra minha expiaçãoBut baby steps to my atonement when I foster dreams
Me disseram que sou muito transparente com meus pensamentos às vezesI've been told I'm too transparent with my thoughts sometimes
Então escrevi músicas até que eles sumissem, e eu pudesse me endireitarSo I wrote songs until they pass, and I can fall in line
Eu desmoronei na hora que você achou que tinha se encontradoI fell apart the moment that you thought you found yourself
Porque eu sabia que nesse ponto eu não faria mais parte da equaçãoCause I knew at that point, I couldn't be in the equation anymore
Mas continuar com corações abertos e quebradosBut moving on with open, broken hearts
Vai te mostrar tudo que você precisa ver sobre si mesmo pra começar a seguir em frenteWill show you everything you need to see about yourself to start moving forward
Tantas coisas que quero dizer que não sei se precisam ser ditasSo many things I wanna say that I'm not sure need to be known
Mas todo mundo jura que me conheceBut everybody swears they fucking know me
Então por que eu não solto logo as cartas que tenho na manga?So why, don't I lay every card I'm holding on the table?
A esse ponto eu me pergunto o que elas me mostrariamAt that point I wonder what they'd show me
Quase perdi meu pai, ainda é surreal pensar sobre issoI almost lost my father, still surreal for me to think about
Considerando quantos amigos meus já perderam os delesConsidering how many of my friends have lost theirs
Nunca sei se o que tô dizendo é a coisa certaI never know if what I'm saying is the right thing
Se não, estou mais pronto do que nunca pra ficar no alvoIf not, I'm ready more than ever for the crosshairs
Tudo é justo quando não é com vocêIt's all fair when it's not you
Algumas pessoas têm anjos, mas e se somente sombras te seguirem?Some people have angels, what if only shadows follow you?
E todos os fantasmas de dentro te deixarem vaziosAnd all the ghosts inside that seem to hollow you
Os galhos do salgueiro-chorão começam a te engolirThe branches of the weeping willow start to swallow you
E daí você percebe que você é exatamente quem você deveria serAnd then you realize you're exactly where you're supposed to be
O horizonte se abre, você chora as lágrimasThe horizon clears, you wipe the tears
E todos os esqueletos estão prontos pra sua históriaAnd all the skeletons are ready for your story




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BROCKHAMPTON e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção