
SISTER/NATION
BROCKHAMPTON
Irmã/Nação
SISTER/NATION
Beba, temos as bebidas aromatizadas de baixo teor alcoólico, é, é, éDrink, got the alcopop with it, yeah, yeah, yeah
Não tenho correntes no meu jeans, é, é, éI don't got no chains in my denim, yeah, yeah, yeah
Eu não escuto o que os blogs me dizem, é, é, éI don't listen what the blogs tell me, yeah, yeah, yeah
Eu sei que os manos têm sua própria agenda, é, é, éI know niggas got their own agenda, yeah, yeah, yeah
Eu tenho aquilo, mas ela nunca saberiaI've got, but she would never know
Eu gosto de escondê-los, tanto que me percoI like to hide them, so much I lose myself
É por isso que eu sou puro para alguns e um psicopata para outrosThat's why I'm pure to some, a psychopath to others
E cresci em aconselhamentos, transando com minhas conselheirasAnd grew up in counselling, flippin' off my counselors
Eles me deram estabilizadores de humorThey gave me mood stabilisers
Mas quando o efeito passava, eu era violentoBut when I came off 'em I was violent
Tomei as drogas que eu queriaTook the drugs that I wanted
O que não ajudou com as vozesWhich didn't help with the voices
Elas apenas ficaram mais e mais barulhentasThey just grew louder and louder
Elas chamavam as pessoasThey called the people
Que apenas tagarelavam e tagarelavamWho'd just chatter and chatter
Eu faço malabarismo com as minhas personalidadesI juggle all my personalities
Estou tão farto e cansadoEstoy tan harto y cansado
Não posso continuar fazendo issoNo puedo seguir haciendo esto
Eu queria poder desistirOjalá pudiera rendirme
Mas eu tenho que permanecer fortePero tengo que seguir siendo fuerte
Para minha família e meus amigosPara mi familia y mis amigos
Porra, me vejo ficando melhor a cada minuto que passaI find myself gettin' better by the fuckin' minute
Número umNumber one
Minha mãe sempre teve que salvar os minutosMy momma always had to save the minutes
Tirei algumas notas D, desisti, queria ser igual o Russell SimmonsGot some D's dropped out wanted to be Russell Simmons
Tenho que continuar trabalhando a minha cabeça nesta invençãoGotta keep workin', my head or in a vision
Onde está a cozinha? Mantenha as letras escritasWhere the kitchen at? Keep the lyrics written
Livrei-me do meu celular e das droga, pedindo perdãoRaid my cell and dope, askin' for forgiveness
Eu encontrei alguém vendendo limonadaI just turn into somebody sellin' lemonade
Beije seus filhos esta noite antes que os putos fujamKiss your kiss and then before them bitches, run away
Tire seu homem, tire seu homem de cima de mimGet your man, get your man all up off me
Voltando, tem notas de 100 ao meu redorBack again, 100 bands around me
Em dezembro, eu não me importo com o que eles vão me chamarIn December, I don't care what they call me
Isso é para todos os meus irmãos negões, isso é para todas as drogas, manoThis for all my bro niggas, this for all them drugs, nigga
Que vocês fizeram quando eu ainda estava vivendo em casa, manoThat you niggas made when I was still livin' at home, nigga
Fiz isso sozinho, mano, cresci e eu mandei emboraDid it on my own, nigga, grew up and I bossed out
Cresci e eu mandei embora, cresci e mandeiGrew up and I bossed out, grew up and I bossed out
Te vejo espiando pelos arbustosI see you peekin' through bushes
Tentando obter os nossos ingredientes secretosAnd tryna get secret ingredients from us
Eu sei que você faz isso porque nos vêI know that you do it 'cause you see us
Explodindo como C4 quando usado aquele detonadorBoomin' like C4 when you hit that detonator
Sortudo, sortudo no elevadorLucky lucky on the elevator
Viva na minha sombra, querido, te vejo mais tardeEat my dust baby I'll see ya later
Sempre consigo reconhecer seus blefesI could always call your bluff
Você já disse o suficienteYou already said enough
Corra um risco, puto, fica aí coçando o sacoTake a risk bitch still sitting on your ass
Esperando por um folhetoWaiting for a handout
Não dando nada, abaixe suas mãosGiving nothin' put your hands down
Ooh, sim, isso é pela cultura!Ooh yeah, this for the culture
Ooh, sim, isso é importante!Ooh yeah, this important
Vaza daqui com essa coisa de gíriasFuck off with that slang shit
Vaza daqui com essa rede de contatosFuck off with that networking
Mantenha sua boca onde o dinheiro estáKeep ya mouth where the money at
Luzes amarelas no meu painelYellow lights on my dashboard
Luzes vermelhas no retrovisorRed flags in the rearview
Eu sei que sou quem te deixou chateadaI know I'm the one that made you upset
Mas tudo que eu quero é ver vocêBut all I wanna do is see you
Você sabe que ultimamente não ando pensando direitoYou know that lately I don't think straight
Mas eu realmente não sei o que estou fazendo agoraBut I don't really know what I'm doing now
Porque geral me deixou fodido'Cause everybody got me fucked up
Estou lutando enquanto me movo agoraI'm struggling while on the move now
Luzes amarelas no meu painelYellow lights on my dashboard
Luzes vermelhas no retrovisorRed flags in the rearview
Eu sei que sou quem te deixou chateadaI know I'm the one that made you upset
Mas tudo que eu quero é ver vocêBut all I wanna do is see you
Você sabe que ultimamente não ando pensando direitoYou know that lately I don't think straight
Mas eu realmente não sei o que estou fazendo agoraBut lately I don't know what to do now
Porque geral me deixou fodido'Cause everybody got me fucked up
Estou lutando enquanto me movo agoraI'm struggling while on the move now
Tire seu homem, tire seu homem de cima de mimGet your man, get your man all up off me
Voltando, tem notas de 100 ao meu redorBack again, 100 bands around me
Em dezembro, eu não me importo com o que eles vão me chamarIn December, I don't care what they call me
Tire seu homem, tire seu homem de cima de mimGet your man, get your man all up off me
Voltando, tem notas de 100 ao meu redorBack again, 100 bands around me
Em dezembro, eu não me importo com o que eles vão me chamarIn December, I don't care what they call me
Tire seu homem, tire seu homem de cima de mimGet your man, get your man all up off me
Voltando, tem notas de 100 ao meu redorBack again, 100 bands around me
Em dezembro, eu não me importo com o que eles vão me chamarIn December, I don't care what they call me
Tire seu homem, tire seu homem de cima de mimGet your man, get your man all up off me
Voltando, tem notas de 100 ao meu redorBack again, 100 bands around me
Em dezembro, eu não me importo com o que eles vão me chamarIn December, I don't care what they call me
Mal tenho controle sobre isso, tenho que tê-lo em mãosBarely got control of it, must've got a hold of it
Me jogou no chãoThrew me to the ground
E deixou uma cicatriz bem nos meus lábios negrosAnd left a scar right on my nigga lips
Eu olho no armário quando penso na vida passadaI look in the closet when I think about the past life
Nunca é bom na minha carteiraNever good in my wallet
Tentando ver se tenho o dinheiro certoTryna see if I got my cash right
O voo que se foda, eles nunca quiseramFuck a flight, they ain't never wanted
Tratar direito da minha bagagemTo treat my pack right
O trabalho que se fodaFuck a job
Eles nunca trataram direito minha mãe e meu paiThey ain't never treat my mom and dad right
Eu odeio os subúrbios tranquilosI hate the quiet suburbs
Eu odeio essas cercasI hate those picket fences
Eu odeio a separaçãoI hate the separation
Primeira coisa que eles me chamaram: PretoFirst thing they called me: Nigga
Eu luto, eu fui suspensoI fight, I got suspended
Meus professores me viram bater neleMy teachers saw me hit him
Então eles não me escutamSo they ain't listen to me
E a partir desse momentoAnd from that moment on
Eu aprenderia que eu era diferenteI would learn that I was different
Eu cresceria para ver a diferençaI would grow to see the difference
Fazendo segundas leituras das minhas decisõesSecond guessing my decisions
Corpos negros aparecem desaparecidosBlack bodies come up missing
Sinto que os meus dias estão chegando aos escombrosI feel like all my days are coming to rubble
Sinto que os meus dias estão chegando aos escombrosI feel like all my days are coming to rubble
Eu andava pelos corredores no meu próprio ritmoI would walk through the halls at my own pace
Todo almoço, eu ficava avulso, não tendo lugarEvery lunch, I would flow, having no place
Todos os livros ficavam na minha bolsa até os meus ossos doeremAll the books in my bag till my bones ache
Imagino como o mundo seria se eu não tivesse caraWonder how the world would be if I had no face
Se eu não tivesse coração, se não tivesse peleIf I had no heart, if I had no skin
E fosse apenas pensamentosAnd I was just thoughts
Relembrando coisas sempre deixadas pra láReminiscing the things always brushed off
Meu pai tentou me convencer de que eu era apenas sensívelHad my Father tell me I was just off
E quando eu olho para as coisas que passeiAnd when I look at the things that I've been through
E para as coisas que eu sobrevivi, e a que custo?And the things I survived and at what cost?
Todo o amor da minha vida que acabei de perderAll alone in my life that I just lost
Toda essa merda persevera no salto à varaAll this shit persevere to the pole vault
Aos olhos da lei, eu sou um problemaIn the eyes of the law I'm a problem
Aos olhos dos blogs, eu sou um cheque de pagamentoIn the eyes of blogs I'm a paycheck
Aos olhos do mundo, eu sou um íconeIn the eyes of the world I'm an icon
Aos meus olhos, eu ainda nem comeceiIn the eyes of my own I ain't start yet
Aos olhos da lei, eu sou um problemaIn the eyes of the law I'm a problem
Aos olhos dos blogs, eu sou um cheque de pagamentoIn the eyes of the blogs I'm paycheck
Aos olhos do mundo, eu sou um íconeIn the eyes of the world I'm an icon
Aos meus olhos, eu ainda nem comeceiIn the eyes that I own I ain't start yet
Sinto que os meus dias estão chegando aos escombrosI feel like all my days are coming to rubble
Sinto que os meus dias estão chegando aos escombrosI feel like all my days are coming to rubble
Sinto que os meus dias estão chegando aos escombrosI feel like all my days are coming to rubble
Sinto que os meus dias estão chegando aos escombrosI feel like all my days are coming to rubble



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BROCKHAMPTON e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: