Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.025
Letra

Fita

Tape

Eu mal conseguia rap, eu mal conseguia dançarI could barely rap, I could barely dance
Eu mal podia rir, eu mal podia ficarI could barely laugh, I could barely hang
E há um stripper masculino fazendo uma dança do ventreAnd there's a male stripper doing a belly dance
Para mim e meu namorado ainda é o mesmoFor me and my boyfriend still the same
E eu estou bêbado pra caralho, mano chupaAnd I'm drunk as fuck, nigga sucks up
Por um motivo para levantar meus bucksFor a reason to get my bucks up
E a razão de eu me importar com a sociedadeAnd the reason I care about society
É um bom motivo apenas para me contratarIs a good enough reason just to hire me
Mas honestamente, veja minha mãe não pode andarBut honestly, see my mom can't walk
E os pulmões dela não funcionam como costumavamAnd her lungs don't work like they used to
E eu sinto que é minha culpa por causa da músicaAnd I feel like it's my fault 'cause of music
Eu estou dizendo merda apenas para arruiná-lo, sou obcecadoI be saying shit just to fucking ruined it, I'm truant
Mas sinceramente, as palavras tinham dano e isso está me enganandoBut truthfully, the words had damage and it's fooling me
Mas ainda mais cruel para serBut even more cruel to be
Isso está aqui para vocês manos que pagaram para me ouvirThis is here for you niggas that paid to hear me

Às vezes eu me pergunto, por que eu estou viajandoSometimes I be wondering, why I been tripping off
E eu provavelmente deveria gastar meu tempoAnd I should probably spend my time
Escrever rimas no consultório do dentistaWriting rhymes in the dentist's office
Isso está matando dois pássaros em uma músicaThat's killing two birds in one song
Quando eu era mais jovem, muito antes de ter crescidoWhen I was younger, way before I was grown
Eu queria um acordo com o Death Row ou RhymesayersI wanted a deal with Death Row or Rhymesayers
Eu estou guardando meu tempo para os microfones mais tardeI'm saving my time for mics later
Eu posso salvá-lo, dependendo da merda que você vai escrever mais tardeI might save it, depending on the shit that y'all write later
Eu odeio escritores, odeio tweets, odeio jornalistasI hate writers, I hate tweets, I hate journalists
Eles odeiam a verdade, eles odeiam a pazThey hate truth, they hate peace
Eles querem que meus manos queimem conoscoThey want my niggas to burn with us

Sacudindo a face do meu relógio de pulsoFlicking on the face of my wrist watch
Assista o tempo parar apenas para acelerar, assistir a vida se desdobrarWatch the time stop just to speed up, watch life unfold
E entre os tick-tocks, acelerando o caminhoAnd between the tick-tocks, speeding down the one way
Foda-se esses sinais, foda essas luzes, coloque minha vida na linhaFuck these signs, fuck these lights, put my life on the line
Quando me sinto bem, estou bem, não, não estou mentindo, não me pergunteWhen it feel right, I'm fine, no, I'm not lyin', don't ask me
Vou pagar a multa, vou pagar o pedágio, só espero não baterI'll pay the fine, I'll pay the toll, just hope I don't crash it
Mas ei, se eu fizer isso, será uma chama de glóriaBut hey, if I do, it will be a blaze of glory
Engolido pela manifestação da morte atrás de mimEngulfed by the manifestation of death behind me
Toda a minha vida me senti inadequadaAll my life I've felt inadequate
E ao longo dos anos eu lidei comAnd through the years I've dealt with
Tragédia após tragédia, Deus, mande uma mensagemTragedy after tragedy, God, send a message
Envie um mensageiro do meu jeito, nunca reivindiquei ser um santoSend a messenger my way, never claimed to be a saint
Me perdoeForgive me
Sinta-se como a luz que eu fui abençoado diminuiuFeel like the light that I was blessed with has diminished
Estou assombrado, pelas visões da minha juventude se tornou verdadeI'm haunted, by the visions of my youth turned true
Eu cheguei a esperar que minhas expectativas não sejam verdadeirasI've come to expect my expectations aren't true
Mas eu sou um mestre em acreditar em minhas mentirasBut I'm a master of believing my lies
E você não pode me quebrar, e eu não posso quebrar à velocidade da luzAnd you can't break me, and I can't break at the speed of light

Tenho medo de dividir a cama, e se ela quiser dinheiro depois?I'm afraid to share the bed, what if she want money later?
Como ela foi despedida, uh, bateu meu advogado por algum papelLike she got laid off, uh, hit my lawyer for some paper
Estou com medo de falar minhas dores lik: Você tem sorte de você emI'm afraid to speak my pains lik: You lucky where you at
Você é legal, mas pare de reclamar sobre tudo issoYou cool but quit complaining 'bout all that
É por isso que estou aparecendo tardeThat's why I'm showing up late
Eu não estou tentando ser um idiota, mas meu tempo não é desperdiçarI'm not tryna be a dick, but my time is not to waste
Para mim, para a conversa fiada com o meu senseiFor myself, for the small talk with my sensei
Onde meu sentido?Where my sense at?
Quatro cilindros dão a volta, Lincoln Towncar me pegaFour-cylinder go round, Lincoln Towncar pick me up
Me tira dessaDrop me off
Eu tenho bolha debaixo do meu bíceps, encontre-me na parte lateralI got bubble under my biceps, meet me into the sidestep
O ego está sendo dimensionado, estou no efeito borboletaEgo is getting sized up, I be on butterfly effect
Foda-se, eu serei eu mesmo agora, diga a eles que não tomo nenhuma merda agoraFuck it, I'll be myself now, tell 'em I take no shit now
Diga-lhes que eles trabalham para mim agora, diga a eles minhas lágrimas, eles sangramTell 'em they work for me now, tell 'em my tears, they bleed down
Diga-lhes que eu trabalho, tipo, que hora para mim agoraTell 'em I work, like, what, what time for me now
Imaginando quem sou eu agora, imaginando onde você estava agoraWondering who is me now, wondering where you been now
Perca-se nas multidões, vejo agora, 14, vejo-as dentro de mim agoraLose you in crowds, I see now, 14, I see 'em all inside of me now
Conta bancária com menos taxas agora, torná-lo a partir de maneiras de alimentar agoraBank account with less fees now, make it from ways to feed now
Pensando em maneiras de ser tudo, menos agoraThinking of ways to be everything but right now

É uma loucura como as coisas são melhoresIt's crazy how things that are best
Relembrar quando nos verificamosReminisce when we check ourselves
É uma loucura como as pessoas que saíramIt's crazy how people who left
Começou a se sentir excluído quando nós pisamos para a saúdeStarted feeling left out when we step for health
Ainda acostumado a noites cheias de solidãoStill accustomed to nights filled with solitude
Eu nem sempre lembro de chamar boa noiteI don't always remember to call goodnight
Nem sempre me lembro da minha altitudeI don't always remember my altitude
Eu nem sempre lembro de parar a lutaI don't always remember to stop the fight
Mas eu posso checar minha visão, não está certoBut I might check my sight, it ain't right
Sim, eu sei, mas minha luta é esmagadora toda noiteYeah I know, but my strife overwhelms, every night
Até que sou forçado a fechar meus olhosUntil I'm forced to close my eyes
Doença cerebral, parasita, me comendo de dentroBrain disease, parasite, eating me from inside
Emoções sangram, não posso acreditarEmotions bleed, I can't believe
Como estou dormindo a noite todaHow I'm sleeping through the night




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BROCKHAMPTON e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção