Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.643
Letra

Tóquio

Tokyo

Tantas coisas eu preferia ter feito diferente
Too many things I'd rather do different

Acordei com um suor frio, minhas emoções rastejando até mim
Woke up in a cold sweat, my emotions creepin'

Três da tarde no fim de semana, poderia até passar a noite aqui
Three o'clock on the weekend, might as well sleep in

Ficar pro momento que ela vai começar a me jogar os e se?
Stay down for the count when, she hit me with the what-ifs?

Ou os que-quando? E os que-e então?
And the what-whens? and the what-thens?

Me perguntando aonde minha vida foi, vivendo no momento
Wonder where my life went, living in the moment

Andei pensando sobre como passo o tempo, as contas estão pagas?
I been thinking 'bout my time spent, are the bills paid?

Vou ter sucesso ou falhar? Vou encontrar um caminho?
Is it make or break? Will I find a way?

Meus sentimentos mudaram? Vou ficar bem?
Are my feelings changed? Will I be okay?

Não sei, mas o que sei é que a vida não faz sentido
I don’t know, but what I do know is, life don't make sense

Se você não consegue pagar o aluguel, então eu faço minhas apostas
If you can't pay rent, so I place my bet

O que mexeu contigo nesse sábado?
What got you shook on this Saturday?

Pego meu fracasso e guardo meu lugar
I take my L and I hold my place

Divido meu fracasso e vou embora
I split my L and I go away

Você deixou um feitiço no meu sábado
You left a spell on my Saturday

O que mexeu contigo nesse sábado?
What got you shook on this Saturday?

Pego meu fracasso e guardo meu lugar
I take my L and I hold my place

Divido meu fracasso e vou embora
I split my L and I go away

Você deixou um feitiço no meu sábado
You left a spell on my Saturday

A tela do meu celular tem rachaduras, o passado tá fodendo com meu espírito
I got cracks in my phone screen, the past fuck with my psyche

Fumei maconha e fiquei alto, por favor, fui pra escola nos bosques
Smoke weed and get high, please, went to school in the woodlands

E isso faz os manos quererem brigar comigo, então não levo ameaças na brincadeira
And that made niggas wanna fight me, so I don't take threats lightly

Diga pra eles virem até mim, falarem na minha cara
Tell them niggas come and find me, got his head in my eye view

Casa nova por causa do iTunes, novo rico, meu perfume
New house off iTunes, new money, my perfume

Sorriso grande, num estado de espírito bom, ando sem problemas
Big smile, in a good mood, I been running outta issues

Não tô viajando quando a conta de aluguel chega, não tô por aí com uma arma
I ain't trippin' when the rent due, I ain't runnin' with a pistol

Não tô com a ficha suja, tomando conta dos meus parentes
I ain't locked in the system, taking care of my kin folk

Tirando um livro das páginas do túmulo
Taking a book out the page of the graves

Sou apenas humano e cometo erros
I'm only human and I make mistakes

Talhe meus fluxos pra que eles não consigam se soltar
Chisel my flows so they can't liberate

Conversando pra passar o tempo enquanto o pêndulo balança
Talkin' the time as the pendulum sways

Precisa encarar o que não criei
I gotta face what I didn't create

Só porque não consigo me identificar, não discuto
Just cause I can't relate, I don't debate

Eu educo, ilumino
I educate, illuminate

Ou não poderemos duplicar, chega de mexer os pauzinhos
Or we can't duplicate, no more moving the plates

Segundas chances parecem superestimadas
Second chances feeling overrated

Pouco apreciado então eu virei chefe
Unappreciated so I bossed up

Perdi a época quando podíamos compartilhar a área
Missed the time when we could share space

Mas tudo vai se acertar no dia que a gente se encontrar
But it'll all be straight the day we cross up

Nada melhor que passar o tempo com você
Nothing better than some time with you

Porque é o tempo que não quero jogar fora
Because it's time I never wanna toss up

Perco a mim mesmo dentro de você, você se encontra em mim
Lose myself inside of you, you find yourself in me

Não quero ser cauteloso
I don't wanna be cautious

O que mexeu contigo nesse sábado?
What got you shook on this Saturday?

Pego meu fracasso e guardo meu lugar
I take my L and I hold my place

Divido meu fracasso e vou embora
I split my L and I go away

Você deixou um feitiço no meu sábado
You left a spell on my Saturday

O que mexeu contigo nesse sábado?
What got you shook on this Saturday?

Pego meu fracasso e guardo meu lugar
I take my L and I hold my place

Divido meu fracasso e vou embora
I split my L and I go away

Você deixou um feitiço no meu sábado
You left a spell on my Saturday

O que mexeu contigo?
What got you shook?

O que mexeu contigo?
What got you shook?

O que mexeu contigo?
What got you shook?

O que mexeu contigo?
What got you shook?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BROCKHAMPTON e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção