
Tokyo
BROCKHAMPTON
Tóquio
Tokyo
Tantas coisas eu preferia ter feito diferenteToo many things I'd rather do different
Acordei com um suor frio, minhas emoções rastejando até mimWoke up in a cold sweat, my emotions creepin'
Três da tarde no fim de semana, poderia até passar a noite aquiThree o'clock on the weekend, might as well sleep in
Ficar pro momento que ela vai começar a me jogar os e se?Stay down for the count when, she hit me with the what-ifs?
Ou os que-quando? E os que-e então?And the what-whens? and the what-thens?
Me perguntando aonde minha vida foi, vivendo no momentoWonder where my life went, living in the moment
Andei pensando sobre como passo o tempo, as contas estão pagas?I been thinking 'bout my time spent, are the bills paid?
Vou ter sucesso ou falhar? Vou encontrar um caminho?Is it make or break? Will I find a way?
Meus sentimentos mudaram? Vou ficar bem?Are my feelings changed? Will I be okay?
Não sei, mas o que sei é que a vida não faz sentidoI don’t know, but what I do know is, life don't make sense
Se você não consegue pagar o aluguel, então eu faço minhas apostasIf you can't pay rent, so I place my bet
O que mexeu contigo nesse sábado?What got you shook on this Saturday?
Pego meu fracasso e guardo meu lugarI take my L and I hold my place
Divido meu fracasso e vou emboraI split my L and I go away
Você deixou um feitiço no meu sábadoYou left a spell on my Saturday
O que mexeu contigo nesse sábado?What got you shook on this Saturday?
Pego meu fracasso e guardo meu lugarI take my L and I hold my place
Divido meu fracasso e vou emboraI split my L and I go away
Você deixou um feitiço no meu sábadoYou left a spell on my Saturday
A tela do meu celular tem rachaduras, o passado tá fodendo com meu espíritoI got cracks in my phone screen, the past fuck with my psyche
Fumei maconha e fiquei alto, por favor, fui pra escola nos bosquesSmoke weed and get high, please, went to school in the woodlands
E isso faz os manos quererem brigar comigo, então não levo ameaças na brincadeiraAnd that made niggas wanna fight me, so I don't take threats lightly
Diga pra eles virem até mim, falarem na minha caraTell them niggas come and find me, got his head in my eye view
Casa nova por causa do iTunes, novo rico, meu perfumeNew house off iTunes, new money, my perfume
Sorriso grande, num estado de espírito bom, ando sem problemasBig smile, in a good mood, I been running outta issues
Não tô viajando quando a conta de aluguel chega, não tô por aí com uma armaI ain't trippin' when the rent due, I ain't runnin' with a pistol
Não tô com a ficha suja, tomando conta dos meus parentesI ain't locked in the system, taking care of my kin folk
Tirando um livro das páginas do túmuloTaking a book out the page of the graves
Sou apenas humano e cometo errosI'm only human and I make mistakes
Talhe meus fluxos pra que eles não consigam se soltarChisel my flows so they can't liberate
Conversando pra passar o tempo enquanto o pêndulo balançaTalkin' the time as the pendulum sways
Precisa encarar o que não crieiI gotta face what I didn't create
Só porque não consigo me identificar, não discutoJust cause I can't relate, I don't debate
Eu educo, iluminoI educate, illuminate
Ou não poderemos duplicar, chega de mexer os pauzinhosOr we can't duplicate, no more moving the plates
Segundas chances parecem superestimadasSecond chances feeling overrated
Pouco apreciado então eu virei chefeUnappreciated so I bossed up
Perdi a época quando podíamos compartilhar a áreaMissed the time when we could share space
Mas tudo vai se acertar no dia que a gente se encontrarBut it'll all be straight the day we cross up
Nada melhor que passar o tempo com vocêNothing better than some time with you
Porque é o tempo que não quero jogar foraBecause it's time I never wanna toss up
Perco a mim mesmo dentro de você, você se encontra em mimLose myself inside of you, you find yourself in me
Não quero ser cautelosoI don't wanna be cautious
O que mexeu contigo nesse sábado?What got you shook on this Saturday?
Pego meu fracasso e guardo meu lugarI take my L and I hold my place
Divido meu fracasso e vou emboraI split my L and I go away
Você deixou um feitiço no meu sábadoYou left a spell on my Saturday
O que mexeu contigo nesse sábado?What got you shook on this Saturday?
Pego meu fracasso e guardo meu lugarI take my L and I hold my place
Divido meu fracasso e vou emboraI split my L and I go away
Você deixou um feitiço no meu sábadoYou left a spell on my Saturday
O que mexeu contigo?What got you shook?
O que mexeu contigo?What got you shook?
O que mexeu contigo?What got you shook?
O que mexeu contigo?What got you shook?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BROCKHAMPTON e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: