395px

Maçã Menta Pura

Broederliefde

Appel Mint Puur

Jimmy Huru

Ik rook die appel mint puur (ik rook die appel mint puur)
En het stijgt naar m'n hoofd (en het stijgt naar m'n hoofd)
'K Ga voor m'n boys door het vuur (ga voor m'n boys door het vuur)
Dat heb ik ze beloofd (seh-seh-seh-seh)
Ik rook die appel mint puur (ik rook die appel mint puur)
En het stijgt naar m'n hoofd (en het stijgt naar m'n hoofd)
'K Ga voor m'n boys door het vuur (ga voor m'n boys door het vuur)
Dat heb ik ze beloofd (seh-seh-seh-seh)

Pof, pof, pof, pof (ey)
Pof, pof, pof, pof (ey)
Pof, pof, pof, pof (smerrie herrie)
Pof, pof, pof, pof

We rookten appel mint puur (puur)
Nu gooien ze appels voor je deur of voor je zaak (voor je zaak)
Al m'n jongens werden mannen in de buurt (in de buurt)
Ik vertel je wat gebeurt op de straat (ey)

De straat was een ontmoetingsplek, 't werd gezien als overlast
In lounges werd er toen geflext, ja, ik stond ook achter kast
Een paar die werden vroeg al gek, hersens die zijn aangetast
Verdien en ga met broeders weg, we komen voor die zware tas

In Rif of Alina, ik heb die lounges geskipt
Ja, ik kwam binnen met zina's, nu wil ik vrouwtje die bidt
'T Zijn die jongens van de streets, in de wolken door die shiesh
Aan het trippen door die hiya, kamer blauw in een flits

Zo van pof, pof, pass, door m'n longen als ik blaas
Ik ben helemaal mzaas als we stallen langs de Maas (seh, seh, seh)
Ik voel het, deze libie maakt de liefde dood
Een broer, geen competitie, maar een teamgenoot

Ik rook die appel mint puur (ik rook die appel mint puur)
En het stijgt naar m'n hoofd (en het stijgt naar m'n hoofd)
'K Ga voor m'n boys door het vuur (ga voor m'n boys door het vuur)
Dat heb ik ze beloofd (seh-seh-seh-seh)
Ik rook die appel mint puur (ik rook die appel mint puur)
En het stijgt naar m'n hoofd (en het stijgt naar m'n hoofd)
'K Ga voor m'n boys door het vuur (ga voor m'n boys door het vuur)
Dat heb ik ze beloofd (seh-seh-seh-seh), ey

Belofte maakt schuld en deze schuld die wordt nooit ingelost
M'n moeder trots, haar zoontjes op de streets, we maakten dingen los
M'n broeder beloofd: "Ik heb je back tot je kist" (kist)
Hiero hou ik het honderd, jullie zijn love 66 (six)

Want de straten waren heet, ik zat in lounge om te luchten (wow)
Want we droomden al sinds klein, ik had een bal als m'n kussen (seh)
Want in die tijd, 't was niet vanzelfsprekend dat je iets bereikt
Crisistijd, kom van met z'n tienen aan de shishapijp

Wie ben jij, toen ze over me spraken, deed je iets te blij
Iri guy, changen op m'n maten, dat is niets voor mij (nah)
'K Ben true tot aan m'n laatste dag, echt zijn heeft me aangetast
We zijn niet meer op spelen, nee, we vechten voor nalatenschap, Sjaf

Ik rook die appel mint puur (ik rook die appel mint puur)
En het stijgt naar m'n hoofd (en het stijgt naar m'n hoofd)
'K Ga voor m'n boys door het vuur (ga voor m'n boys door het vuur)
Dat heb ik ze beloofd (seh-seh-seh-seh)
Ik rook die appel mint puur (ik rook die appel mint puur)
En het stijgt naar m'n hoofd (en het stijgt naar m'n hoofd)
'K Ga voor m'n boys door het vuur (ga voor m'n boys door het vuur)
Dat heb ik ze beloofd (seh-seh-seh-seh)

Maçã Menta Pura

Jimmy Huru

Eu fumo aquela maçã menta pura (eu fumo aquela maçã menta pura)
E sobe para a minha cabeça (e sobe para a minha cabeça)
Eu vou até o fim pelos meus manos (vou até o fim pelos meus manos)
Isso eu prometi a eles (seh-seh-seh-seh)
Eu fumo aquela maçã menta pura (eu fumo aquela maçã menta pura)
E sobe para a minha cabeça (e sobe para a minha cabeça)
Eu vou até o fim pelos meus manos (vou até o fim pelos meus manos)
Isso eu prometi a eles (seh-seh-seh-seh)

Pof, pof, pof, pof (ey)
Pof, pof, pof, pof (ey)
Pof, pof, pof, pof (confusão de merda)
Pof, pof, pof, pof

Nós fumamos maçã menta pura (pura)
Agora eles jogam maçãs na sua porta ou na sua loja (na sua loja)
Todos os meus manos se tornaram homens no bairro (no bairro)
Eu te conto o que acontece na rua (ey)

A rua era um ponto de encontro, era visto como um problema
Nos lounges, eles se exibiam, sim, eu também estava por trás do balcão
Alguns enlouqueceram cedo, cérebros que foram afetados
Ganhe e vá embora com os irmãos, estamos atrás daquela bolsa pesada

Em Rif ou Alina, eu pulei aqueles lounges
Sim, eu entrava com zinas, agora quero uma mulher que reze
São aqueles manos das ruas, nas nuvens por causa da shiesh
Viajando por causa da hiya, quarto azul num piscar de olhos

Assim, pof, pof, passa, pelos meus pulmões quando eu sopro
Estou completamente chapado quando passamos pela Maas (seh, seh, seh)
Eu sinto, essa vida mata o amor
Um irmão, não competição, mas um companheiro de equipe

Eu fumo aquela maçã menta pura (eu fumo aquela maçã menta pura)
E sobe para a minha cabeça (e sobe para a minha cabeça)
Eu vou até o fim pelos meus manos (vou até o fim pelos meus manos)
Isso eu prometi a eles (seh-seh-seh-seh)
Eu fumo aquela maçã menta pura (eu fumo aquela maçã menta pura)
E sobe para a minha cabeça (e sobe para a minha cabeça)
Eu vou até o fim pelos meus manos (vou até o fim pelos meus manos)
Isso eu prometi a eles (seh-seh-seh-seh), ey

Promessa gera dívida e essa dívida nunca é paga
Minha mãe orgulhosa, seus filhos nas ruas, nós causamos impacto
Meu irmão prometeu: 'Eu te apoio até o caixão' (caixão)
Aqui eu sou sincero, vocês são amor 66 (seis)

Porque as ruas estavam quentes, eu estava no lounge para arejar (uau)
Porque sonhávamos desde pequenos, eu tinha uma bola como travesseiro (seh)
Porque naquela época, não era garantido que você alcançasse algo
Tempo de crise, chegamos com dez à cachimba

Quem é você, quando falavam de mim, você ficava muito feliz
Cara estranho, mudando com meus manos, isso não é para mim (nah)
Eu sou verdadeiro até o último dia, ser real me afetou
Não estamos mais brincando, não, estamos lutando pela herança, Sjaf

Eu fumo aquela maçã menta pura (eu fumo aquela maçã menta pura)
E sobe para a minha cabeça (e sobe para a minha cabeça)
Eu vou até o fim pelos meus manos (vou até o fim pelos meus manos)
Isso eu prometi a eles (seh-seh-seh-seh)
Eu fumo aquela maçã menta pura (eu fumo aquela maçã menta pura)
E sobe para a minha cabeça (e sobe para a minha cabeça)
Eu vou até o fim pelos meus manos (vou até o fim pelos meus manos)
Isso eu prometi a eles (seh-seh-seh-seh)

Composição: Jerzy Miquel Rocha Livramento / Javiensley Dams / Emerson Akachar / Delano Ruitenbach