395px

Pontes Queimadas

Broilers

Brennende Brücken

An manchen Tagen sitz ich hier und frage mich
Was gibt mir das Leben, wann kommt meine Schicht?
Wann fahre ich hinauf aus meinem Schacht
an einen Ort an dem die Sonne für mich lacht
Bienen haben mit den Blumen Sex, Sonnenblumen tanzen im Wind
mit mir tanzt keiner, doch man soll die Dinge nehmen wie sie sind

Refrain:
Wohin wird es mich ziehen?
Warum gehör ich hier nicht mehr hin?
Der Wind in meinem Gesicht, für mich zu tun gibts nichts mehr hier
ich bin schon längst auf meinem Weg, es brennen Brücken hinter mir

Der Sommer geht und der Herbst, der kommt ins Land
mit den Blättern fällt der Rest, der mich hiermit verband
bevor ich hier erfrier, zünd ich mich an
besser als noch hier zu sein, wo ich nicht länger leben kann
keinen Schritt mach ich mehr zurück, wer sich umdreht der kommt wieder
ich kenn mein Schicksal nicht, doch ich geh nach vorn, brenn meine Brücke nieder

Pontes Queimadas

Em alguns dias eu fico aqui e me pergunto
O que a vida me dá, quando chega minha vez?
Quando vou sair do meu buraco
Para um lugar onde o sol sorri pra mim
As abelhas transam com as flores, girassóis dançam ao vento
Ninguém dança comigo, mas a gente deve aceitar as coisas como são

Refrão:
Pra onde eu vou ser puxado?
Por que não pertenço mais a este lugar?
O vento no meu rosto, não há mais nada pra eu fazer aqui
Eu já estou a muito tempo no meu caminho, as pontes queimam atrás de mim

O verão vai embora e o outono chega à terra
Com as folhas cai o resto que me ligava a isso
Antes que eu congele aqui, eu me acendo
Melhor do que ficar aqui, onde não posso mais viver
Não dou mais um passo pra trás, quem se vira volta de novo
Eu não conheço meu destino, mas vou em frente, queimando minha ponte.

Composição: