Tradução gerada automaticamente
Heute schon gelebt ?
Broilers
Já viveu hoje?
Heute schon gelebt ?
Como um cara na quebrada,Wie ein Lude auf dem Kiez,
que ama sua própria garota de programa.der seine eigene Nutte liebt.
Como um viciado no banheiro,Wie ein Junkie auf dem Klo,
histórias acabam assim, eu sei.geschichten enden nun mal so.
O stroboscópio na balada estoura,Der Strobo in der Disko knallt,
elas cheiram e vomitam na hora.sie kokst sich heiß und kotzt sich kalt.
Incompreensível, anormal,Unverständlich, abnormal,
esse jeito de viver foi a escolha dela.so zu leben war ihre Wahl.
Garotas de programa e bêbados,Huren und Trinker,
crianças esquecidas,vergessene Kinder,
vocês já viveram hoje?habt ihr heute schon gelebt?
E se não houver amanhã,Und wenn es keinen Morgen gibt,
vocês já viveram hoje?habt ihr heute schon gelebt?
Essa noite tem um objetivoDieser Abend hat ein Ziel
e ela pode ter quem quiser.und sie kann haben, wen sie will.
Quando o suor secar,Wenn der Schweiß getrocknet ist,
ela não vai saber mais quem você é.weiß sie nicht mehr wer du bist.
Um sóbrio e bem consciente,Der eine nüchtern und ganz klar,
o outro, bêbado no bar.der andere lallend an der Bar.
Pela veia indo pra cabeça,Durch die Venen in die Köpfe schießen,
ou cartão de crédito e espirros.oder Visa Card und niesen.
Garotas de programa e bêbados,Huren und Trinker,
crianças esquecidas.vergessene Kinder.
Mas esse não é o seu caminho,Doch das ist nicht dein Weg,
aceite, como é.nimm es hin, so wie es ist.
Tão sem dignidade, como você é.So was von würdelos, wie du bist.
Você tem certezaBist du dir sicher,
que o sangue ainda corre em você?dass sich das Blut bei dir bewegt?
Deveria se importar,Du solltest dich kümmern,
você já viveu hoje?hast du heute schon gelebt?
E se não houver amanhã,Und wenn es keinen Morgen gibt,
você já viveu hoje?hast du heute schon gelebt?
A família dá apoio a ele,Seine Familie gibt ihm Halt,
os filhos crescem, ele envelhece.die Kinder wachsen, er wird alt.
A paz que o cerca aqui,Die Ruhe, die ihn hier umgibt,
são as pessoas que ele ama.sind die Menschen, die er liebt.
E chega um dia no outono,Und es kommt ein Tag im Herbst,
deus olha bem no seu coração.da schaut dir Gott mitten ins Herz.
Você tem o seu,Hast du dein,
você espera de joelhos,du wartest kniend,
vida aqui merecida?Leben hier verdient?
E se não houver amanhã,Und wenn es keinen Morgen gibt,
você já viveu hoje?hast du heute schon gelebt?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Broilers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: