In 80 Tagen um die Welt
Wir zogen einst so durch die Welt
Wir hatten Durst, wir hatten Geld
Angekommen im Bayern-Land
Nahmen wir das erste Bier zur Hand
Die Wirtin kam, doch was war das
Zwei Meter groß und breit wie´n Fass
Das Bier, das dann aus Maßen floss
Und keiner in die Gosse goss
Ref.: In 80 Tagen um die Welt, um die Welt
Juille Verne stoß an,vertrink mit uns dein Geld
Von Schluck zu Schluck von Land zu Land
Das kühle Nass war stets in unserer Hand
In England bei der Königin
Hatten wir auch nur eins im Sinn
Die Kehle brennt ein Bier wär fein
So schenkt man uns ein Guiness ein
Dunkel wars und ohne Schaum
Warm wie Pisse und wir mochten es kaum
Ist England auch ein schöner Ort
Das Bier schmeckt scheiße, wir flogen fort
Unter uns der Ozean
Es ruft Jamaikas Landebahn
Das Bier schmeckt nicht es gibt kein Prost
Reggae bleibt der letzte Trost
Fast zuhaus am Vater Rhein
Flogen wir noch in Kölle ein
Das Bier der Domstadt ist bekannt
Gehasst, verpöhnt im ganzen Land
Em 80 Dias pelo Mundo
Nós viajamos pelo mundo
Tínhamos sede, tínhamos grana
Chegamos na terra da Baviera
Pegamos a primeira cerveja na mão
A dona do bar chegou, mas o que era isso
Dois metros de altura e larga como um barril
A cerveja que jorrava sem parar
E ninguém ia pra sarjeta
Ref.: Em 80 dias pelo mundo, pelo mundo
Jules Verne, brinda e gasta sua grana com a gente
De gole em gole, de país em país
A água gelada sempre na nossa mão
Na Inglaterra, com a rainha
Só tínhamos uma coisa em mente
A garganta ardendo, uma cerveja ia bem
Então nos serviram uma Guinness
Estava escuro e sem espuma
Quente como xixi e a gente mal aguentava
Inglaterra é um lugar bonito
Mas a cerveja é uma merda, a gente foi embora
Debaixo de nós, o oceano
Chama a pista de pouso da Jamaica
A cerveja não tem gosto, não tem brinde
Reggae é o último consolo
Quase em casa, no pai Reno
Ainda passamos por Colônia
A cerveja da cidade da catedral é famosa
Odiada, desprezada em todo o país