Tradução gerada automaticamente
Laster und Sünde
Broilers
Caminhos e Pecados
Laster und Sünde
Nunca saia dos caminhosVerlasse nie die wege
Que você sempre percorreuDie du schon immer gingst
Isso te disseram o tempo todoDas wurde dir ständig so gesagt
E lembre-se e guarde isso:und denk dran und merke es dir :
Sua sorte, não a desafie, nunca seja aquele que questiona, Dez frases, elas te guiam, Uma oração te protege, sobre pecados a inocência deve prevalecer.Dein Glück, fordere es nicht heraus, sei niemals der, der hinterfragt, Zehn Sätze, sie leiten dich, Es schützt dich ein Gebet, über Laster muss die Unschuld stehn.
Você bate na madeira com os punhos machucadosDu klopfst auf Holz die Fäuste wund
Gatos pretos te perseguemSchwarze Katzen jagen dich
Nunca passaria por baixo de escadasWürdest niemals unter leitern gehen
Essa vida você mesmo fezDieses Leben hast du selbst gemacht
Seu primeiro golpe, o oito negroDein erster Stoss die schwarze Acht
Carrega a bola na corrente que não se rompeTrägst die Kugel an der Kette die nicht reisst
Nunca vai saber o que é viverWirst nie erfahren was Leben heisst
Nunca vai saber o que é viverWirst nie erfahren was Leben heisst
Nunca vai saber o que é viverWirst nie erfahren was Leben heisst
Você não se impõeDu eckst nicht an
Só ri entãoDu lachst nur dann
Quando é necessárioWenn es dazu gehört
Em silêncio você chora sempre sozinhoIm stillen weinst du stets allein
Você não parte coraçõesDu brichst kein Herz
Nem regras nuncaAuch Regeln nie
Vegetando mudo sem pecadosVegetierst stumm ohne Sünde
Como pode uma vida ser mais pobre?Wie kann ein Leben ärmer sein?
Ser mais pobre?Leben ärmer sein?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Broilers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: