Tradução gerada automaticamente
Sicherheit
Broilers
Segurança
Sicherheit
Eu me arrumo, eu espero.Ich richte mich ein, ich warte.
Vou me livrar do que me consome.Ich werde los was zu sehr zehrt.
Dirijo um carro prateado,Ich fahr ein silbernes Fahrzeug,
Por causa do valor de revenda.Wegen dem Wiederverkaufswert.
Como vegano e sem gordura,Ich esse vegan und fettfrei,
Sem ideologia, eu tenho medo.Keine Ideologie, ich fürchte mich.
E quando os corações explodem,Und wenn die wenn die Herzen platzen,
Certeza que vai te atingir.Trifft es doch ganz sicher dich.
Eu admito, meu filho,Ich geb' es zu, mein Kind,
Aquele que conta as horas,Einer, der die Stunden zählt,
Tem seu nome entre os seguros desse mundo.Hat seinen Namen unter den Versicherungen dieser Welt.
No dia a dia eles estão à espreita,Im Alltag lauern sie,
Essas poças cheias de eletricidade, cerejas e copos d'água,Diese Pfützen voller Strom, Kirschen und Wassergläser,
Apitos no telefone.Trillerpfeifen am Telefon.
Eu preciso de segurança,Ich Brauche Sicherheit,
Quero que no final reste algo.Will, dass unter'm Strich was bleibt.
Eu preciso de segurança,Ich brauche Sicherheit,
Calo a boca quando a vida grita.Schweige, wenn das Leben schreit.
Eu preciso de segurança,Ich Brauche Sicherheit,
Quero que no final reste algo.Will, dass unter'm Strich was bleibt.
Eu preciso de segurança,Ich brauche Sicherheit,
Calo a boca quando a vida grita.Schweige, wenn das Leben schreit.
A vida vai te matar,Das Leben wird dich töten,
É só uma questão de tempo.Nur eine Frage unserer Zeit.
Eu sei, ela está ameaçada,Ich weiß, sie ist gefährdet,
Minha segurança interna.meine innere Sicherheit.
Durante a tempestade, eu me arrasto,Beim Gewitter kriechen,
O que não conheço, não como.Was man nicht kennt, das frisst man nicht.
"Sempre coloque o cinto de segurança!","Always fasten your seatbelts!",
A faixa do meio e a luz são obrigatórias.Die Mittelspur und Licht ist Pflicht.
Eu preciso de segurança,Ich Brauche Sicherheit,
Quero que no final reste algo.Will, dass unter'm Strich was bleibt.
Eu preciso de segurança,Ich brauche Sicherheit,
Calo a boca quando a vida grita.Schweige, wenn das Leben schreit.
Eu preciso de segurança,Ich Brauche Sicherheit,
Quero que no final reste algo.Will, dass unter'm Strich was bleibt.
Eu preciso de segurança,Ich brauche Sicherheit,
Calo a boca quando a vida grita.Schweige, wenn das Leben schreit.
Parem os rolos,Haltet die Walzen an,
A madeira precisamos para caixões.Das Holz Brauchen wir für Särge.
Parem os rolos,Haltet die Walzen an,
A madeira precisamos para caixões.Das Holz Brauchen wir für Särge.
Parem os rolos,Haltet die Walzen an,
A madeira precisamos para caixões.Das Holz Brauchen wir für Särge.
Parem os rolos,Haltet die Walzen an,
Eu preciso de segurança.Ich brauche Sicherheit.
Parem os rolos,Haltet die Walzen an,
Eu preciso de segurança.Ich brauche Sicherheit.
Parem os rolos,Haltet die Walzen an,
Eu preciso de segurança.Ich brauche Sicherheit.
Eu preciso de segurança,Ich Brauche Sicherheit,
Quero que no final reste algo.Will, dass unter'm Strich was bleibt.
Eu preciso de segurança,Ich brauche Sicherheit,
Calo a boca quando a vida grita.Schweige, wenn das Leben schreit.
Eu preciso de segurança,Ich Brauche Sicherheit,
Quero que no final reste algo.Will, dass unter'm Strich was bleibt.
Eu preciso de segurança,Ich brauche Sicherheit,
Calo a boca quando a vida grita.Schweige, wenn das Leben schreit.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Broilers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: