Tradução gerada automaticamente
Zurück zum Beton
Broilers
De Volta ao Concreto
Zurück zum Beton
Você é minha vida,Du bist mein Leben,
um livro aberto.ein offenes Buch.
Neste lugar nasceuAn diesem Ort enstannt
minha bênção e minha maldição.mein Segen und mein Fluch.
E se estou longe, então buscoUnd bin ich fern dann Suche
tua suave presença.ich dein samtes Tuch.
Uma constante como um túmuloEine Konstante wie ein Grab
onde minha vida repousa.in der mein Leben ruht.
Me leve de volta pra vocêTrag mich zurück zu dir
me deite no concreto.leg mich zum Beton.
Me coloque no asfaltoLeg mich auf dem Asfallt
no chão de onde eu vim.dem Boden von dem ich komm.
Não me cubra com a poeira cinzadeck mich nicht im grauen Staub
me deixe aqui sozinho.lass mich hier allein.
As luzes da minha cidadeDie Lichter aus meiner Stadt
woho meu halo.woho mein Heiligenschein.
Pare na esquinaHalte an der Kreuzung
sinta o coração da sua cidade.spür das Herz deiner Stadt.
Veja as sombras vagandoSieh die Schatten wandern
sobre as cicatrizes que ela tem.über Narben die sie nunmal hat.
Os telhados da nossa cidadeDie Dächer unserer Stadt
como fantasmas nas garrafas.wie Geister an den Flaschen.
Eu conheço tudo issoIch kenne all dies
lavando meu rosto no Reno.hab mein Gesicht im Rhein gewaschen.
Me leve de volta pra vocêTrag mich zurück zu dir
me deite no concreto.leg mich zum Beton.
Me coloque no asfaltoLeg mich auf dem Asfallt
no chão de onde eu vim.dem Boden von dem ich komm.
Não me cubra com a poeira cinzadeck mich nicht im grauen Staub
me deixe aqui sozinho.lass mich hier allein.
As luzes da minha cidadeDie Lichter aus meiner Stadt
woho meu halo.woho mein Heiligenschein.
Respire o ar cinzaAtme die graue Luft
janelas e portas fechadas.Fenster und Türen geschlossen.
Esta cidade é nossaDiese Stadt gehört uns
eu derramei meu sangue no Reno.ich hab mein Blut im Rhein vergossen.
Aqui moram cidades, portas, poeira e vento.Da wohnen Städte, Türen, Staub und Wind.
Onde gostávamos de estar,Wo waren wir gerne,
nesta cidade, aqui nesta cidade que conhecemos.in diser Stadt hier in dieser Stadt hier kennt.
Me leve de volta pra vocêTrag mich zurück zu dir
me deite no concreto.leg mich zum Beton.
Me coloque no asfaltoLeg mich auf dem Asfallt
no chão de onde eu vim.dem Boden von dem ich komm.
Não me cubra com a poeira cinzadeck mich nicht im grauen Staub
me deixe aqui sozinho.lass mich hier allein.
As luzes da minha cidadeDie Lichter aus meiner Stadt
woho meu halo.woho mein Heiligenschein.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Broilers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: