Merry
Merry
Merry, the sailor
Who kisses the empty
Face of the night
While silently drifting
Through time
He who hears the chanteys
That come from the tide
And embraced by the waves
Remains out of sight
In the midst of it all
Merry, the plowman
Who crosses the field
As if they were one
Oblivious to all that
Still shall come
And staring at the seeds
And the shades left by the sun
Feels the grief of the land
And the joy of the run
In the midst of it all
Merry, the drifter
Who carries no sin
Simply by knowing
That sin’s but another
Form of longing
As the day grows dim
And the earth keeps a-burnin’
The wanderer’s whisper
Sounds light as a wing
In the midst of it all
Merry, the minstrel
Who sings as the prairies
Emerge from the mist
With clouds in his voice
And ropes on his fists
He who bows to time
While aiming at its twists
And embraces above
Sinking into the abyss
In the midst of it all
Merry, the free man
Feliz
Feliz
Feliz, o marinheiro
Quem beija o vazio
Rosto da noite
Enquanto silenciosamente à deriva
Através do tempo
Aquele que ouve as chanteys
Isso vem da maré
E abraçou pelas ondas
Permanece fora da vista
No meio de tudo isso
Feliz, o lavrador
Que atravessa o campo
Como se fossem um só
Alheio a tudo o que
Ainda virá
E olhando para as sementes
E as sombras deixadas pelo sol
Sente a dor da terra
E a alegria da corrida
No meio de tudo isso
Feliz, o andarilho
Quem não carrega nenhum pecado
Simplesmente por saber
Que o pecado do outro, mas
Formulário de saudade
À medida que o dia escurece
E a terra mantém uma Burnin '
Sussurro do andarilho
Parece leve como uma asa
No meio de tudo isso
Feliz, o menestrel
Quem canta como as pradarias
Emergir da névoa
Com as nuvens em sua voz
E cordas em seus punhos
Aquele que se curva ao tempo
Enquanto visando suas torções
E abraça acima
Afundando no abismo
No meio de tudo isso
Feliz, o homem livre