Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 205

The Internal Twin

Broken Hope

Letra

O Gêmeo Interno

The Internal Twin

Dentro da minha mãe fértil, o óvulo foi fertilizadoInside my fertile mother, the egg fertilized
E de um óvulo, dois indivíduos surgiramAnd from one egg, two individuals originated
Um par de gêmeos idênticos começou a crescerA pair of identical twins began to grow
Mas em uma peculiaridade não natural, os embriões se fundiramBut in an unnatural quirk the embryos fused
E eu absorvi meu irmão embrionário dentro de mimAnd I absorbed my embryonical sibling into me
Desde os meus primeiros estágios fetais até a idade adultaFrom my earliest fetal stages into adulthood
As células deslocadas cresceram junto comigoHis displaced cells grew as I did
Nós amadurecemos juntos de maneiras estranhasWe matured together in the oddest ways
Juntos como um, estávamos destinados a serTogether as one we were born to be
Eu cresci como um monstro, uma aberração ambulanteI grew up as a freak, a walking monstrosity
Uma anomalia viva para estudo científicoA living abnormality for scientific study
Crescimentos tumorais em e dentro do meu corpo me causam dorTumorous growths on and in my body cause me pain
De origens dermoides, esses tumores são pedaços do meu irmãoOf dermoid origins, these tumors are pieces of my brother
Esses teratomas brotam pelo meu corpoThese teratomas sprout across my body
Enquanto meu irmão fragmentado se desenvolve do meu troncoAs my fragmented sibling develops from my torsos
Meu irmão vive dentro de mimMy brother lives within
Dentro está o gêmeo internoInside lays the internal twin
Meu estômago contém fileiras de seus dentesMy stomach contains rows of his teeth
Molares e incisivos crescem das paredes do órgãoMolars and incisors grow from the organ walls
E tufos de cabelo do couro cabeludo saem de teratocarinomas externosAnd scalp hair clumps from external teratocarinomas
Seus olhos bulbosos se projetam da minha têmpora e ouvido direitosHis bulbous eyeballs protrude from my right temple and ear
Eles se contorcem dentro de órbitas deformadasThey twitch inside misshapen sockets
Sem visão, eles rolam e encaram o vazioSightless they roll and gaze into black
Uma boca de cartilagem sem dentes se abre do meu peitoA toothless cartilage mouth opens from my chest
Suas espasmos borrachentos nunca vão pronunciar uma palavraIts rubbery spasms will never speak a word
E seus pensamentos raivosos e retardados eu ouçoAnd his retarded raging thoughts I hear
Ele grita e chora dentro do meu crânioHe bellows and cries inside of my skull
Seu substrato berserk e confuso grita me deixa loucoHis berserk, confused substratum shrieks drive me mad
Seu cérebro subdesenvolvido cresce do meuHis underdeveloped brain grows from mine
E seus pensamentos raivosos e retardados eu ouçoAnd his retarded raging thoughts I hear
Ele grita e chora dentro do meu crânioHe bellows and cries inside of my skull
Sempre compartilhou meus órgãos vitaisAlways he has shared my vital organs
Meu coração, meus pulmões e sangue pulsanteMy heart, my lungs, and pulsing blood
Desde o nascimento, sua sobrevivência dependeu de mimSince birth his survival has depended on me
Seu cuidado tem a mim para agradecerHis nurturing has me to thank
Sinto muito, irmão, não posso mais viver assimI am sorry brother I can no longer live like this
É hora de finalmente te libertarIt is time to finally set you free
Ecos subconscientes enquanto meu gêmeo grita horrivelmenteSubconscious echoes as my twin horrifically scrams
As lâminas dos cirurgiões o cortam pedaço por pedaçoThe surgeons' scalpels cut him out piece by piece

Composição: Brian Griffin / Jeremy Wagner / Ryan Stanek. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Broken Hope e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção