Tradução gerada automaticamente

Sleepwalk to Sink (추락)
BrokenTeeth
Caminhada do sono para o afundar (Queda)
Sleepwalk to Sink (추락)
Um sonho que cai infinitamente
한없이 떨어지는 꿈
haneopsi tteoreojineun kkum
Um sonho que quebra todo o corpo
온몸이 부서지는 꿈
onmomi buseojineun kkum
Um sonho que caminha sem fim
끝없이 걸어가는 꿈
kkeuteopsi georeoganeun kkum
Apenas um caminho à frente
앞뿐 만인 길의
appun manin girui
Reuni tantos sonhos adormecidos sozinho assim
이렇게 많은 잠들을 홀로 그러모아왔네
ireoke maneun jamdeureul hollo geureomoawanne
Quando fecho os olhos, de repente estou envolvido por este lugar
눈을 감으면 어느새 나를 감싸는 이곳
nuneul gameumyeon eoneusae nareul gamssaneun igot
Deitado no chão que desmorona sem fim
끝도 없이 무너져내리는 바닥에 누워
kkeutdo eopsi muneojyeonaerineun badage nuwo
Fecho os olhos e observo as estrelas caindo
눈을 감고 내리는 별들을 바라보네
nuneul gamgo naerineun byeoldeureul barabone
Adormecendo sob a luz da lua que não floresce ao amanhecer
이른 새벽 못핀 달빛 아래 잠드는
ireun saebyeok motpin dalbit arae jamdeuneun
Olhando para os fragmentos do meu coração perdido no caminho
갈 길 잃은 나의 마음 조각들 보며
gal gil ireun naui ma-eum jogakdeul bomyeo
Desdobrando e desenterrando as palavras não realizadas durante a noite
이루지 못한 말들을 밤새 펼쳐 파헤쳐 가는데
iruji motan maldeureul bamsae pyeolchyeo pahechyeo ganeunde
Um sonho que cai infinitamente
한없이 떨어지는 꿈
haneopsi tteoreojineun kkum
Um sonho que quebra todo o corpo
온몸이 부서지는 꿈
onmomi buseojineun kkum
Um sonho que caminha sem fim
끝없이 걸어가는 꿈
kkeuteopsi georeoganeun kkum
Apenas um caminho à frente
앞뿐 만인 길에
appun manin gire
A voz que ouço novamente
다시금 들어보는 목소리
dasigeum deureoboneun moksori
As pupilas que estão gradualmente embaçando
조금씩 흐려지는 눈망울
jogeumssik heuryeojineun nunmang-ul
Na sonolência que aperta minha garganta
목을 죄여오는 불길한 나른함에
mogeul joeyeooneun bulgilhan nareunhame
No final, sempre há uma queda sem fundo
그 끝엔 언제나 바닥없는 추락
geu kkeuten eonjena badageomneun churak
Um sonho que cai infinitamente
한없이 떨어지는 꿈
haneopsi tteoreojineun kkum
Um sonho que quebra todo o corpo
온몸이 부서지는 꿈
onmomi buseojineun kkum
Um sonho que caminha sem fim
끝없이 걸어가는 꿈
kkeuteopsi georeoganeun kkum
Apenas um caminho à frente
앞뿐 만인 길에
appun manin gire
Caminhei sozinho até o fim do longo túnel
긴 터널의 끝을 난 홀로 걸었네
gin teoneorui kkeuteul nan hollo georeonne
Embora esteja cheio de coisas que eu não consigo entender
내겐 이해할 수 없던 일 투성인데
naegen ihaehal su eopdeon il tuseong-inde
Perdi o caminho neste longo sonho
긴 이 꿈속에서 난 길을 잃었네
gin i kkumsogeseo nan gireul ireonne
No momento em que acordei, o caminho estava longe
깨어날 순간, 난 갈 길이 멀었는데
kkae-eonal sun-gan, nan gal giri meoreonneunde
Continuei caminhando até o fim do longo túnel
긴 터널의 끝을 난 계속 걸었네
gin teoneorui kkeuteul nan gyesok georeonne
Mesmo quando abro a porta, sempre é o mesmo lugar
문을 열어봐도 항상 같은 자리인데
muneul yeoreobwado hangsang gateun jariinde
Perdi o caminho neste longo sonho
긴 이 꿈속에서 난 길을 잃었네
gin i kkumsogeseo nan gireul ireonne
No momento em que acordei, o fim sempre foi uma queda
깨어날 순간, 그 끝은 언제나 추락
kkae-eonal sun-gan, geu kkeuteun eonjena churak



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BrokenTeeth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: