
Easy Way Out
BRONCHO
Caminho Mais Fácil
Easy Way Out
Só que eu realmente não quero ser desligado hoje, nãoOnly only, I don't really wanna get shut down today, no
Eu só quero ficar abaladoI just wanna get shook up
Eu realmente não quero te tirar da cama, nãoI don't really wanna get you out of the bed, no
Eu só quero te levantarI just wanna get you up
Eu realmente não quero ter de outra maneira, nãoI don't really wanna have it any other way, no
Eu só quero sacudir issoI just wanna shake it up
E não é culpa de ninguém, eu apenas sou assimAnd it's nobody's fault, I'm just a natural at it
Eu só sei o caminho mais fácilI only know the easy way out
Apenas, apenas, apenas, apenas, apenas, apenasOnly, only, only, only, only, only
Eu mal tive tempo de falar sobre issoI barely got the time to talk about it
Mal tenho tempo para mimBarely got the time for me
E eu sei que você ouviu que eu gosto de falar e falar sobre issoAnd I know you heard I like to talk and talk about it
Eu só quero ver você alcançarI just wanna watch you reach
E pronta ou não, eu acho que está acontecendo agora, masAnd ready or not, I think it's happening now but
Eu só quero ver você ensinarI just wanna watch you teach
E não é culpa de ninguém, eu apenas sou assimAnd it's nobody's fault, I'm just a natural at it
Eu só sei o caminho mais fácilI only know the easy way out
Apenas, só sei o caminho mais fácilOnly, only know the easy way out
Apenas, só sei o caminho mais fácilOnly, only know the easy way out
Apenas, só sei o caminho mais fácilOnly, only know the easy way out
Apenas, só sei o caminho mais fácilOnly, only know the easy way out
Apenas, apenas, apenas, apenas, apenasOnly, only, only, only, only
Apenas, apenas, apenas, apenas, apenasOnly, only, only, only, only
Apenas, apenas, apenas, apenasOnly, only, only, only
Às vezes, de férias, eu sei como vender issoOn occasion on vacation, I know how to sell it
Eu sei como guardar recibosI know how to keep receipts
Eu estava dizendo de férias, eu sei como contar issoI was saying on vacation, I know how to tell it
Eu sei como aquecer seus assentosI know how to heat your seats
Eu realmente não quero ter de outra maneiraI don't really wanna have it any other way
Eu realmente não quero ter de outra maneiraI don't really wanna have it any other way
E não é culpa de ninguém, eu apenas sou assimAnd it's nobody's fault, I'm just a natural at it
Eu só sei o caminho mais fácilI only know the easy way out
Apenas, só sei o caminho mais fácilOnly, only know the easy way out
Apenas, só sei o caminho mais fácilOnly, only know the easy way out
Apenas, só sei o caminho mais fácilOnly, only know the easy way out
Apenas, só sei o caminho mais fácilOnly, only know the easy way out
Apenas, não é culpa de ninguém, eu apenas sou assimOnly, nobody's fault, I'm just a natural at it
Não é culpa de ninguém, eu apenas sou assimNobody's fault, I'm just a natural at it
Não é culpa de ninguém, eu apenas sou assimNobody's fault, I'm just a natural at it
E não é culpa de ninguémAnd it's nobody's fault
E não é culpa de ninguémAnd it's nobody's fault
E não é culpa de ninguémAnd it's nobody's fault



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BRONCHO e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: