Tradução gerada automaticamente

Baby (you've got what it takes)
Brook Benton
Querida (você tem o que é preciso)
Baby (you've got what it takes)
Bem, agora, é preciso mais do que um rouxinol pra fazer o inverno passarWell, now, it takes more than a robin to make the winter go
E são necessários dois lábios ardentes pra derreter a neveAnd it takes two lips of fire to melt away the snow
Bem, são necessários dois corações cozinhando pra fazer o fogo crescerWell, it takes two hearts a-cookin' to make a fire grow
E querida, você tem o que é precisoAnd baby you've got what it takes
Você sabe que é preciso muito beijo (FALADO: Me conta)You know it takes a lot of kissin' SPOKEN (Tell me about it)
Pra fazer um romance doceto make a romance sweet
Ooh, é preciso muito amor pra completar minha vidaOoh, it takes a lot of lovin' to make my life complete
Mmm, e é preciso uma mulher e tanto pra me deixar tontoMmm, and it takes a lot of woman to knock me off my feet
E querida, você tem o que é preciso.and baby, you've got what it takes.
Eu disse, mm, mm, mm. uh-huh, mm, mm, mmI said, mm, mm, mm. uh-huh, mm, mm, mm
Ah, ah, hah mm, mmAh, ah, hah mm, mm
Você sabe que tem exatamente o que é preciso!You know you've got just what it takes!
Porque é preciso mais do que um esforço pra ficar longe de vocêBecause it takes more than an effort to stay away from you
Levaria mais do que uma vida pra provar que serei fielIt'd take more than a lifetime to prove that I'll be true
Mas é preciso alguém especial pra me fazer dizer: "Eu aceito."But it takes somebody special to make me say, "I do."
FALADO "Oh, é isso aí"SPOKEN "Oh, yeah"
E querida, você tem o que é preciso.And baby, you've got what it takes.
Ah, ah, hah mm, mm, uh-huh, mm, mm, mmAh, ah, hah mm, mm, uh-huh, mm, mm, mm
MmmMmm
Você sabe que tem exatamente o que é precisoYou know you've got just what it takes
Porque é preciso, oh simBecause it takes oh yeah
FALADO **"Você está de volta no meu lugar de novo, amor"**SPOKEN **" You're back in my spot again, honey"**
FALADO **"Eu gosto do seu lugar"**SPOKEN **"I like your spot"**
Pra ficar longe de vocêTo stay away from you
FALADO "Eu não consigo ficar longe de você"SPOKEN "I can't stay away from you"
É preciso mais do que uma vida, querido, pra provar que serei fielIt takes more than a lifetime, daddy, to prove that I'll be true
FALADO "AGORA é você"SPOKEN "NOW it's you"
Mas, é preciso alguém especial FALADO "Como eu, querida"But, it takes somebody special SPOKEN "Like me, baby"
Pra me fazer dizer: "Eu aceito."to make me say, "I do."
E querida, você tem o que é precisoAnd baby you've got what it takes
FALADO "Vamos tocar de novo, né?"SPOKEN "C'mon, let's play it again, huh?"
FALADO "Vamos fazer isso mais uma vez, tudo bem?"SPOKEN "C'mon, let's do it one more time, all right?"
E querida, você tem o que é precisoAnd baby you've got what it takes
FALADO "Mais uma vez, Brook"SPOKEN "One more time, Brook"
FALADO "Ah-ha, OK, Ah-ha"SPOKEN "Ah-ha, OK, Ah-ha"
E querida, você tem o que é precisoAnd baby you've got what it takes
DESVANECERFADE



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brook Benton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: