Tradução gerada automaticamente
Swing
Brooke Candy
Balanço
Swing
Diga olá para meu pequeno amigo
Say hello to my little friend
Tire esse pau, prepare o helicóptero
Get that dick out, get that helicopter ready
Minha buceta é um heli-pad, eu molho seu espaguete
My pussy is a heli-pad, I sauce up his spaghetti
Bebê à bolonhesa, pouca carne no meu molho
Bolognese baby, little meat in my sauce
Rainha da Itália, compartilhando alguns com a multidão
Queen of Italy, sharin' some to the mob
Eu não gosto de espaguete, eu gosto de tagliatelle
I don't like spaghetti, I like tagliatelle
Eu não brinco com um garoto penne porque ele não gosta de mozzarelly
I don't fuck with a penne boy 'cause he not mozzarelly
Eu preciso de algo pesado, então foda-se vermacelli
I need something heavy, so fuck vermacelli
Preciso de um cannoli grande e gordo para vir encher minha barriga, o que
Need a big fat cannoli to come and fill up my belly, what
Deixe balançar, deixe sair
Let it swing, let it out
Deixe balançar, deixe sair
Let it swing, let it out
Deixe balançar, deixe sair
Let it swing, let it out
Deixe balançar (deixe balançar)
Let it swing (let it swing)
Deixe balançar, deixe sair
Let it swing, let it out
Deixe balançar, deixe sair
Let it swing, let it out
Deixe balançar, deixe sair
Let it swing, let it out
Deixe balançar
Let it swing
Venha conhecer o chefe (rrah, rrah, rrah)
Come and meet the boss (rrah, rrah, rrah)
Foda-se comigo e é uma perda
Fuck with me and it's a loss
Matar tiro para o ops
Kill shot to the ops
Você não quer cruzar
You don't wanna double cross
Venha conhecer o chefe (sim, eu sou o chefe)
Come and meet the boss (yeah, I'm the boss)
Venha conhecer o chefe
Come and meet the boss
Foda-se comigo e é uma perda (é uma perda de merda)
Fuck with me and it's a loss (it's a motherfuckin' loss)
Matar um tiro para as operações (o que, o que, um tiro de morte)
Kill shot to the ops (what, what, a kill shot)
Perfurou seu saco de bola com meu stilletto (rrah)
Pierced his ball sack with my stilletto (rrah)
Porque ele não ouviu, não combinou com o meu ritmo
'Cause he didn't listen, didn't match my tempo
Beije o anel mindinho na parte de trás do Benzo
Kiss the pinky ring in the back of the Benzo
S550 e não há aluguel
S550 and it ain't no rental
Corpo no Benz e na bolsa Gucci (oops)
Body in the Benz and in the Gucci bag (oops)
Sangue no interior e nas etiquetas
Blood on the interior and on the tags
Se Vinny fizer muitas perguntas, eu digo para ele relaxar
If Vinny ask too many questions, I tell him to relax
Ou doce nonni vai pagar imposto sobre herança (ooh, vadia)
Or sweet nonni gonna pay inheritance tax (ooh, bitch)
Uh, tudo isso e depois alguns (uh)
Uh, all that and then some (uh)
Bunda grande como uma mansão (oh, sim)
Butt big like a mansion (oh, yeah)
Oh, ele acha bonito (ooh)
Oh, he think he handsome (ooh)
Me leve de volta minhas bandas, filho (ah)
Run me back my bands, son (ah)
Cante meu nome como um hino (uh huh)
Sing my name like a anthem (uh huh)
Exploda no Phantom (sim, sim, sim, sim)
Blow it out in the Phantom (yeah, yeah, yeah, yeah)
Essas cadelas aleatórias
These bitches random
Chame como é, é um fandom (sim)
Call it what it is, it's a fandom (yeah)
Você é um inimigo
Oh, you a enemy
Sugando minha energia
Soul-sucking my energy
Oh, ela acha que está na minha frente?
Oh, she think she ahead of me?
Oh, ela pensa que está na minha frente (mm, sim, cara)
Oh, she think she ahead of me (mm, yeah, man)
Poder da deusa, divindade
Goddess power, divinity
Do além ao infinito (ooh)
From beyond to infinity (ooh)
Sou abençoada demais para me estressar
I'm too blessed to be stressed to be
Eu sou algo que você nunca será
I am something you'll never be, uh
Deixe balançar, deixe sair
Let it swing, let it out
Deixe balançar, deixe sair
Let it swing, let it out
Deixe balançar, deixe sair
Let it swing, let it out
Deixe balançar
Let it swing
Deixe balançar, deixe sair
Let it swing, let it out
Deixe balançar, deixe sair
Let it swing, let it out
Deixe balançar, deixe sair
Let it swing, let it out
Deixe balançar
Let it swing
Venha conhecer o chefe (rrah, rrah, ah)
Come and meet the boss (rrah, rrah, ah)
Foda-se comigo e é uma perda
Fuck with me and it's a loss
Matar tiro para as operações (uh, matar tiro)
Kill shot to the ops (uh, kill shot)
Você não quer cruzar (nah, você não quer)
You don't wanna double cross (nah, you don't wanna)
Venha conhecer o chefe (sim, sim, eu sou o chefe)
Come and meet the boss (yeah, yeah, I'm the boss)
Venha conhecer o chefe (o que, o que, eu sou o chefe)
Come and meet the boss (what, what, I'm the boss)
Foda-se comigo e é uma perda (é uma perda, vadia)
Fuck with me and it's a loss (it's a loss, bitch)
Matar tiro para as operações (ooh, oh)
Kill shot to the ops (ooh, oh)
Deixe balançar, deixe sair
Let it swing, let it out
Deixe balançar, deixe sair
Let it swing, let it out
Deixe balançar, deixe sair
Let it swing, let it out
Deixe balançar, deixe sair
Let it swing, let it out
Deixe balançar, deixe sair
Let it swing, let it out
Deixe balançar, deixe sair
Let it swing, let it out
Deixe balançar, deixe sair
Let it swing, let it out
Deixe balançar, deixe sair
Let it swing, let it out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brooke Candy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: