Who Are We Fooling?
Brooke Fraser
Quem Estamos Enganando?
Who Are We Fooling?
Então, nós estamos aqui de volta
So we're back here again
Andando nas pontas dos pés na beira do fim
Tiptoeing round the edge of the end
Divagando sobre quem será o último a admitir
Wondering who will be last to admit
Que nós finalmente acabamos
That we're finally over
Fizemos 21 no dia em que nos conhecemos
Turned twenty one on a day that we met
Sapatos terríveis e vestido implausível
Terrible shoes, implausible dress
É engraçado o quão triste é como as coisas engraçadas se transformam à medida que você envelhece
It's funny how sad the funny things get as you grow older
Melhor ou pior
Better or worse
Mas o que mais podemos fazer?
But what else can we do?
Para melhor ou pior
For better or worse
Eu estou presa a você
I am tethered to you
Se não for nenhum de nós
If it's not either of us
Diga-me a quem estamos enganando?
Tell me who are we fooling?
Eu aprendi a arte de morder minha língua
I learnt the art of biting my tongue
Estou cansado de tentar adivinhar o que estava errado
I tired of trying to guess what was wrong
Ambos concordaram sobre para onde devemos ir
Both agreed on where we should go
Mas não como chegar lá
But not how to get there
Nós tentamos e tentamos desatar os nós
We tried and tried to loosen the knots
Pensando que se nos desembaraçarmos assim estaremos em melhor situação
Thinking once we're untangled we'll be better off
Mas são essas falhas e defeitos que nos mantêm juntos
But it's these failures and faults that hold us together
Melhor ou pior
Better or worse
Mas o que mais podemos fazer?
But what else can we do?
E melhor ou pior
And better or worse
Eu estou presa a você
I am tethered to you
Se não for nenhum de nós dois
If it's not either of us
Diga-me a quem estamos enganando?
Tell me who are we fooling?
Esse maravilhoso emaranhado é que está nos deixando mal
This beautiful tangle that's bruising us blue
É um belo nó que nós não podemos desfazer
It's a beautiful knot that we just can't undo
Juntos somos um, mas separados, diga-me
Together we're one but apart tell me
A quem estamos enganando?
Who are we fooling?
Porque o verdadeiro amor
Cause real love
É um amor difícil
Is hard love
É tudo o que temos
It's all we have
É uma ruptura causando
It's a break-neck
Destruição
Train wreck
É tudo o que temos
It's all we have
Então, nós estamos aqui de volta novamente
So we're back here again
Afastando-se da beira do fim
Turning away from the edge of the end
De braços dados
Arm in arm
Melhor ou pior
Better or worse
Mas o que mais podemos fazer?
But what else can we do?
E melhor ou pior
And better or worse
Eu estou presa a você
I am tethered to you
Se não for nenhum de nós dois
If it's not either of us
Diga-me a quem estamos enganando?
Tell me who are we fooling?
Esse maravilhoso emaranhado é que está nos deixando mal
This beautiful tangle that's bruising us blue
É um belo nó que nós não podemos desfazer
It's a beautiful knot we just can't undo
Se não for nenhum de nós dois, diga-me a quem estamos enganando?
If it's not either of us, tell me who are we fooling?
Juntos somos um, mas separados, diga-me
Together we're one, but apart tell me
A quem estamos enganando?
Who are we fooling?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brooke Fraser e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: