Drop In The Bucket
Brooks & Dunn
Queda No Caixão
Drop In The Bucket
É só uma queda no caixão até que o mesmo se preencha
It's just a drop in the bucket 'til the bucket fills up
Até que o caixão se preencha, é só uma queda no caixão
'til the bucket fills up it's just a drop in the bucket
É um coringa desenhado, até que você desenhe em um
It's a wildcard drawn 'til you draw to a pair
Par, então você desenha outro par e você está chegando em algum lugar
Then you draw another pair and you're getting somewhere
Só um centavo na rua até que você pare e o apanhe
Just a penny on the street until you stop and pick it up
Quando você para e pega, você pode mudar a sua sorte
When you stop and pick it up, it can change your luck
É só uma queda no caixão até que o mesmo se preencha
It's just a drop in the bucket 'til the bucket fills up
Até que o caixão se preencha, é só uma queda no caixão
'til the bucket fills up it's just a drop in the bucket
Oh, é só outro dia até que vire a noite
Oh, it's just another day until it turns into night
Então a luz fica brilhosa e você se sente bem
Then the lights get bright and you feel alright
E é só outro par de velhas botas de vaqueiro
And it's just another pair of old cowboy boots
Até que você estar naquele chão e você começa a se
Until you're on that floor and you start to move
Mover, é só outra música naquele velho violão
It's just another song on that old guitar
Até que o velho violão te faça uma estrela
Until the old guitar makes you a star
É só uma queda no caixão até que o mesmo se preencha
It's just a drop in the bucket 'til the bucket fills up
Até que o caixão se preencha, é só uma queda no caixão
'til the bucket fills up it's just a drop in the bucket
Uma dose de uma bebida marrom e fumaça no bar
A shot of brown liquor and a smoky bar
Pode fazer você um pouco melhor do que você é
Can make you a little bit better than you are
Uma pequena dança e uma longa e lenta dança
A small dance floor and a long slow dance
Pode isso tornar-se em um romance real?
Can turn into a real romance
Tome uma chance, é apenas um beijo inocente até que
Take a chance
Pareça assim, quando parece, então você não pode sentir
It's just an innocent kiss 'til it feels like this
Falta, ela não é nada mais que um sonho, até você
When it feels like this then you just can't miss
Encontrar essa garota, quando você a encontra ela pode
She ain't nothing but a dream 'til you find that girl
Mudar o seu mundo
When you find that girl she can change your world
Oh, é só outra casa quando você está sentada sozinha
Oh, it's just another house when you're sitting alone
Até seu mor chegar em casa então isso prossegue
'til your honey comes home then it's on, it's on
É só uma queda no caixão até que o mesmo se preencha
Just a drop in the bucket 'til the bucket fills up
Até que o caixão se preencha, é só uma queda no caixão
'til the bucket fills up it's just a drop in the bucket
Tome um longo dia ensolarado e algum brilho de sol
Take a long hot day and some bright sunshine
Para fazer uma coisinha chamada verão
To make a little thing called summertime
Dê um passeio na praia e um toque suave
Take a walk out on the beach and a tender touch
Faça uma coisinha chamada amor
Make a little thing called love
Doce amor falando
Talking sweet love
É só uma queda no caixão até que o mesmo se preencha
It's just a drop in the bucket 'til the bucket fills up
Até que o caixão se preencha, é só uma queda no caixão
'til the bucket fills up it's just a drop in the bucket
É só uma queda no caixão até que o mesmo se preencha
It's just a drop in the bucket 'til the bucket fills up
Até que o caixão se preencha, é só uma queda no caixão
'til the bucket fills up it's just a drop in the bucket
Oh, é só outro dia até que vire a noite
Oh, it's just another day until it turns into night
Então a luz fica brilhosa e você se sente bem
Then the lights get bright and you feel alright
E é só outro par de velhas botas de vaqueiro
Yeah, just another pair of old cowboy boots
Até que você estar naquele chão e você começa a se
Until you're on that floor and you start to move
Mover, é só outra música naquele velho violão
Yeah, just another song on that old guitar
Até que o velho violão te faça uma estrela
Until the old guitar makes you a star
É só uma queda no caixão até que o mesmo se preencha
It's just a drop in the bucket 'til the bucket fills up
Até que o caixão se preencha, é só uma queda no caixão
'til the bucket fills up it's just a drop in the bucket
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brooks & Dunn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: