Tradução gerada automaticamente

That's What It's All About
Brooks & Dunn
É Sobre Isso Que Se Trata
That's What It's All About
E aí!Hey!
Bom, você trabalha e se esforça e passa o dia todo no seu emprego ingrato.Well, you work an' you slave an' you spend all day in your thankless job.
Aí você pula no seu Ford e vai de porta em porta com a galera que tá voltando pra casa.Then you jump in your Ford an' you're door-to-door with the home-bound mob.
Então você chega em casa e cai na cadeira,Then you pull in the drive and you hit the chair,
E a pessoa que você ama tá te esperando lá.An' the one that you love is waiting there.
E aí, é sobre isso que se trata.Hey, that's what it's all about.
E aí, essa é a vida que eu não conseguiria viver sem.Hey, this is the life I couldn't live without.
Não, eu não conseguiria viver sem.No, I couldn't live without.
É um momento congelado no tempo,It's a moment frozen there in time,
Quando as razões começam a fazer sentido;When the reasons all begin to rhyme;
Onde o amor é um pouco maior e você finalmente começa a entender,Where love's a little bigger an' you finally start figurin' out,
É sobre isso que se trata.That's what it's all about.
(Ooh, ooh.)(Ooh, ooh.)
Bom, eles não vão dormir ou fazer o que você mandou ou comer a comida:Well, they won't go to bed or do what you said or eat their food:
E eles choram e fazem birra e você não pode nem xingar porque eles vão repetir.An' they cry and they fuss and you can't even cuss 'cause they'll say it too.
E você tá cansado e sem sentir nada e estressado e bravo,An' you're tired and you're numb an' you're stressed and you're mad,
E ela sorri e diz: "Eu te amo, pai."An' she smiles and says: "I love you, Dad."
E aí, é sobre isso que se trata.Hey, that's what it's all about.
E aí, essa é a vida que eu não conseguiria viver sem.Hey, this is the life I couldn't live without.
Não, eu não conseguiria viver sem.No, I couldn't live without.
É um momento congelado no tempo,It's a moment frozen there in time,
Quando as razões começam a fazer sentido;When the reasons all begin to rhyme;
Onde o amor é um pouco maior e você finalmente começa a entender,Where love's a little bigger an' you finally start figurin' out,
É sobre isso que se trata.That's what it's all about.
(Ooh, ooh.)(Ooh, ooh.)
Pausa instrumental.Instrumental break.
E aí, é sobre isso que se trata.Hey, that's what it's all about.
E aí, essa é a vida que eu não conseguiria viver sem.Hey, this is the life I couldn't live without.
Não, eu não conseguiria viver sem.No, I couldn't live without.
É um momento congelado no tempo,It's a moment frozen there in time,
Quando as razões começam a fazer sentido;When the reasons all begin to rhyme;
E o amor é um pouco maior e você finalmente começa a entender,An' the love's a little bigger an' you finally start figurin' out,
É sobre isso que se trata.That's what it's all about.
(E aí, é sobre isso que se trata.)(Hey, that's what it's all about.)
E aí!Hey!
(E aí, é sobre isso que se trata.)(Hey, that's what it's all about.)
E aí, é sobre isso, tudo isso.Hey, that's what it's all, all about.
Oh, a vida que eu não conseguiria viver sem.Oh, the life I couldn't live without.
E aí, é sobre isso, tudo isso.Hey, that's what it's all, all about.
E aí!Hey!
(Ooh, ooh.)(Ooh, ooh.)
E aí, é sobre isso, tudo isso.Hey, that's what it's all, all about.
E aí, é sobre isso, tudo isso.Hey, that's what it's all, all about.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brooks & Dunn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: