Tradução gerada automaticamente
Devils And Gunsmoke
Brotha Lynch Hung
Demônios e Fumaça de Tiroteio
Devils And Gunsmoke
(falando)(talking)
É, direto da quebradaYeah, straight from the muthafuckin duece
É o brotha lynch hung de novo, tá ligadoIt's the brotha lynch hung once again, ya know what I'm sayin
E tudo que eu vejo são demônios e fumaça de tiro, tá ligadoAnd all I see is muthafuckin devils and gunsmoke, ya know
Mas eu não vou pirar, só vou soltar umas ideias pra vocêsBut I ain't gon' trip, I'm just gon kick some shit for y'all muthafuckas
Então presta atençãoSo peep this out
Os caras melhor sempre saberNiggas better always know
Pra vocês, os chamados demônios e fumaça de tiroFor y'all so-called devils and gunsmoke
Andando pela quebradaWalkin through the duece
É melhor se cuidar, sem brincadeiraYa got, better eat, no joke
Vivendo a vida como um criminosoLivin life like a muthafuckin criminal
Olhando pra trás pra não ser pego pela políciaWatchin my back from gettin jacked by the 5-0
Um tempo de olho em mimOne-time peepin a nigga out
Um par de baseados nos meus bolsosA couple a dank sacks in my dickies
Old English na bocaOl' english in my mouth
Sabe, e se não fosse pela minha corYa know, and if it wasn't for my muthafuckin skin tone
Eu nem ia me importar, só ia voltar pra casaI wouldn't even trip, just strike my black ass home
Mesmo se eu tivesse uma armaEven if I had a chrome
Eu disparava duas vezes e ia pra casaI bust two caps and head home
Esperando acertar os caras na cabeçaHopin to hit fools right in the dome
Porque tudo que eu vejo são demônios e fumaça de tiro'cause all I see is devils and gunsmoke
Putas e vagabundas, e muito sangue quando minha 9 disparaPussy and hoes, and hella blood when my nine blows
Um jovem em fúria, em um ataqueA young nigga on the rage, rampage
Vinte e quatro anos com uma 40 e uma 12Twenty-four years of age with a 40 and a 12-gauge
E então um maluco mudaAnd then a muthafucka change
Um cara que mata e não tem nada de estranhoBaby killin ass nigga and ain't a damn thang strange
Um maluco vendeu droga, à prova de balasA muthafucka sold juice, bulletproof
Conhecido por comer uma puta e meter uma arma dentro e atirarKnown to eat a pussy and put a gun inside of it and shoot
Um cara com uma mente tão podreA nigga wit' a mind so bad
Fecho os olhos, e tudo que vejo são bebês ensanguentados em um sacoClose my eyes, and all I see is little bloody babies in a glad bag
Maluco, manson não é nadaNigga, manson ain't shit
Eu tenho caras matando mães e caras na pica do demônioI got niggas killin mamas and niggas on the devils dick
Mas agora tudo se resume a isso, manoBut now it all adds up the this, locc
Os caras odiando Deus e tudo que eu vejo são demônios e fumaça de tiroNiggas hatin God and all I see is devils and gunsmoke
(falando)(talking)
É, sabe o que meu pai bêbado me disse?Yeah, you know what my drunk ass father told me
Ele falou 'olha, pequeno, você tem que tocar sua própria vida'He said 'look little nigga, you have to run your own muthafuckin life'
E eu tava pirando, porque esse maluco tinha uma arma na minha cabeçaAnd I was trippin, 'cause this muthafucka had a gun to my muthafuckin head
Era cerca de meia-noite, algo não cheira bemIt was about 12 o' clock, somethin don't smell right
Estou no corredor no meio da noiteI'm in the hall in the middle of the night
Algo cheirando a suor, pingando de um porco queimadoSomethin reekin like sweat, drippin off a burnt up pig
Os malucos na casa, se esgueirando pelo corredor como ladrõesMuthafuckas in the crib, crept through the hall like a thief
Viciados e fumaça de cocaína, cara sem nomeFiends a fiends, and cocaine smoke nigga no-name
A galera entra na casa, você sabe como a situação táFolks run in the crib, you know the situations tore up
Meus amigos vendendo droga pros meus parentes, mas sabe de uma coisaMy homies sellin dope to my folks but you know what
Eu não tô nem aí mais porque eu vou estourarI don't give a fuck no more 'cause i'ma blow up
Usando toda a fúria dentro pra fazer mais cortesUsin all the fury inside to make some more cuts
Porque tudo que eu vejo é o quê?'cause all I see is what?
Negros vagabundos andando por aí tentando descobrir o que é o queBlack muthafuckas walkin 'round tryna' found out what's what
Fumando, mas tudo que vejo são ameaçasSmoke up, but all I see is threats
Juro que se eu ver mais um maluco que eu não conheçoSwear if I see anotha muthafucka I don't know
Na minha casa, eu vou atirar nele no pescoçoIn my crib, i'ma shoot him in the neck
Respeito de um veteranoPimp respect for a muthafuckin vet
Causando a morte de mais umCausin anotha nigga death
Fazendo um tempinho por uma vagabundaDo a little time for a slut
Atirando antes de ser atingido, jogando os caras como um baralhoShoot before I get shot, playin fools like a half deck
Porque tudo que eu vejo são demônios e fumaça de tiro'cause all I see is devils and gunsmoke
Eu digo isso porque não quero ser pego e acabar como x-raidedI say that 'cause I don't wanna claim and end up like x-raided
Você sabe que eu tenho que comer, se eu te pegar, ver se eu te vejoYou know I gotta eat if I eat ya, see if I see ya
Atirando, então tô indoShoot up, then I'm on my way
Porque minha mãe costumava dizer, não é uma farsa'cause my mama used to say, it ain't a hoax
Porque os caras estão odiando Deus e tudo que eu vejo são demônios e fumaça de tiroBecause niggas are hatin God and all I see is devils and gunsmoke



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brotha Lynch Hung e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: