Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 335
Letra

Q-Ball

Q-Ball

Q Ball!Q Ball!

E aí, o que realmente aconteceu, mano? Eu entendo que ninguém fez nada. Ninguém fez nada pelo meu primo. Onde estão os caras que disseram que iam colocar tudo em jogo? Porque, mano... só uma criança poderia atirar para o céu. Eu preciso saber onde a cabeça da galera tá, porque meu primo ainda não encontrou paz. Então, todos vocês querem saber onde eu tô? Eu tô bem ao lado do meu primo E Mill, mano, tá ligado? E isso é na quebrada, mano. Como você quiser lidar com essa parada, mano.So what really happened nigga? I understand ain't nobody did shit. Ain't nobody did shit for my cuzzin. Where dem niggaz at dat said dey'd put it all on da line? Cuz nigga... only a child could empty a gun toward da sky. I gotta kno where niggaz' heads at, cuz my cuzzin still ain't got no peace yet. So all you muthafuckas wanna know where I stand? Nigga I stand right next to my cuzzin E Mill nigga, you know what I'm sayin? And dat's on da Blocc nigga. However you wanna handle dat shit nigga.

[Brotha Lynch][Brotha Lynch]
Olha pra cima! É uma maldita bala!/Look up in da sky! It's a muthafuckin slug!/
Algum cara disparou e só meu primo tá derramando sangue/Some nigga done let one off and only my cuzzin sheddin blood/
Aquele maluco da vigésima nona rua levantando sua bandeira/Dat loccest muthafucka frum twenty ninth street throwin up his flag/
Algum cara ficou puto/Sum nigga got mad/
E foi pra casa pegar a 44/And went to da crib fo da 44 mag/
Voltou pro lugar e deu um fim no meu primo/Return to da set up and let my cuzzin have it/
O cara que morreu pela Garden Blocc Gang, cumpriu pena pela Garden Blocc/Da nigga dat die for da Garden Blocc Gang, did time for da Garden Blocc/
E acabou preso em um caixão, mas eu não tô nem aí/And ended up stuck in a muthafuckin casket, but I don't be givin a fuck/
Tô entrando no seu programa/I'm tappin up in yo program/
Antes que você perceba, eu tô chegando em você num carro preto conversível/Before you know it I'm creepin up on you in a licorice dar kblack drop top rohan/
Com uma espingarda no porta-malas e um carregador cheio de bala e um baseado de maconha roxa/Wit a 12 gauge pump in da trunk and a clip full of funk and a fat purple cush blunt/
Então chame do que quiser/So call it what u want/
Eu chamo de febre dos ?vacas divertidas?/I call it da fever of da ?fun cows?/
Despejando balas em você/Dumpin gauge shells in dat ass/
Deixando você de cara no chão, peito pra baixo com as tripas pra fora/Leavin ya face down, chest down wit a gang of guts hangin out yo ass/
Mano, você sabe como é. Eles querem me matar agora/Nigga, you know da process. They wanna kill me now/
Sou um homem morto andando até meu funeral, você sente isso agora?/I'm a dead man walkin till my funeral can you feel me now?/
E se eu morrer, antes do seu segundo tiro/And if I die, before yo second blasted/
Isso é pela Garden, eu vou ressurgir do meu caixão/Dat's on da Garden I'ma rise up out my casket/

[Refrão][Chorus]
Tô chapado e posso perder o controle/I'm liquer sicc and I just might lose control/
Então carregue seus carregadores, porque estamos indo por minha famíliaSo load yo clips, loccs, cuz we ridin for my folks
x2x2

[Brotha Lynch][Brotha Lynch]
E eu tô na 6-5, ?? em parlo procurando por aquele 187/And I'm out in da 6-5, ?? in parlo lookin for dat 187/
Lá vai ele! E eu tô logo atrás, atirando com minha Mac-11/There he go! And I'm right behind him bustin wit my Mac-11/
De para-choque a para-choque, a espingarda pumpin era aquele pequeno lex locstah/Str8 bumper ta bumper 12 gauge pumpin was dat lil lex locstah/
Deixando seu set e atirando nos caras como se deveria/Givin up his set and dumpin on niggaz just like he supposed ta/
Mano, isso é real. Merda, não é sobre crip ou blood/Nigga dis is real deal. Shit, it's not about crip or blood/
É sobre vingança, aquele amor de família/It's about payback, dat family luv/
Então, mano, dane-se seu grupo todo/So nigga now fuck yo whole clique/
Como 24 na quebrada, eles estão tentando me matar por minhas fitas/Like 24 deep they tryin ta kill me for my fuckin tapes/
Aquelas fitas de bebê, então, mano, sai da minha cara/Dem baby rapes, so nigga get out my fuckin face/
Se eu estivesse realmente na vida do crime, a galera saberia porque eu teria todo o set/If I was really bangin niggaz would know cuz I'd have they whole set/
Parecendo LA quando o terremoto atingiu. Mano, mexendo com minha tec/Lookin like LA when da earthquake hit. Nigga, fuckin wit my tec/
Eu sou da Garden Blocc, não importa o que ninguém diga/I'm frum da Garden Blocc no matter what nobody say/
Tô fazendo meu dinheiro, não deixando essa parada de gangue atrapalhar/I'm makin my money not lettin dat bangin shit get in my way/
Os caras ficam putos, eles querem ver o Lynch se despedaçando/Niggaz get mad, they wanna see da Lynch rippin/
Tô vestindo azul, é, mas, mano, eu não tô nem aí/I'm wearin blue yeah, but muthafucka, I ain't even trippin/
Mas pelo meu primo Q Ball, Mr Docc & Six/But for my cuzzin Q Ball, Mr Docc & Six/
Meu primo Eclipse e duas das minhas crianças, mano, pega essas balas/My cuzzin Eclipse and two of my kids, nigga, fetch these clips/

[Refrão][Chorus]

[Brotha Lynch][Brotha Lynch]
Não tem como/There ain't no fuckin way/
Meu primo vai ficar deitado em um caixão sem retaliação/My cuzzin gonna lay up in a casket wit no retaliation/
Não tem como/There ain't no fuckin way/
Aquele maluco morreu pela quebrada, então vamos esquentar essas glocks/Dat muthafucka died for da Blocc, so let's heat dem muthafuckin glocks/
Não tem como/There ain't no fuckin way/
Meu primo vai ficar deitado em um caixão sem retaliação/My cuzzin gonna lay up in a casket wit no retaliation/
Não tem como/There ain't no fuckin way/
Aquele maluco morreu pela quebrada, então vamos esquentar essas glocks/Dat muthafucka died for da Blocc, so let's heat dem muthafuckin glocks/

Você sabe o que eu tô dizendo? Dessa vez não vai ser tiro pro alto, mano.You know what I'm sayin? This time it ain't gon be shootin in da muthafuckin air nigga.
Estamos tirando os ossos, tá ligado. Porque aquele cara faria isso por nós, tá ligado.We takin out bones you know. Cuz dat nigga woulda did it for us you know.
Eu tenho que fazer o que eu tenho que fazer, sabe o que eu tô dizendo?I gotta do what I gotta do, you know what I'm sayin?
Tentei ficar aqui fazendo meu trampo de música, tá ligado?Tried to sit up here and do my music thang you know?
Então meu primo foi atacado, tá ligado? Aqueles caras da Garden não fazem nada agora, todos nós vamos ser atacados.Then my cuzzin got rolled on you know? Dem niggaz frum da Garden don't do nuthin now, we all gon get rolled up.
Como um baseado gordo, mano. E aí?Like a fat ass blunt nigga. So wassup?
Tô colocando minha vida em jogo por essa parada, eles querem me matar porque eu tô rimando, sabe o que eu tô dizendo? E aí, mano?I'm puttin my life on da line for dis shit, they wanna kill me cuz I'm rappin, you know what I'm sayin? Wassup niggaz?
Dedicado ao meu primo Q Ball. Descanse em paz, mano.Dedicated to my cuzzin Q Ball. Rest In Peace nigga.
Para aqueles outros malucos, dane-se a paz.To dem otha muthafuckas, fuck peace.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brotha Lynch Hung e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção