Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 372
Letra

X-Caliba

X-Caliba

[Refrão: Brotha Lynch Hung][Chorus: Brotha Lynch Hung]
Aquele filho da puta ficava cheirando por mercadoriaThat motherfucker kept sniffin for goods
Colocou o plástico na boca, o fundo do pescoço ficou pra trásPut the plastic in his mouth the back of his neck left
E você não sabe de nada, mas o assassino tem que sumirAnd you don't know nuthin but the killa gotta away
Antes das 4:30 da manhã, eu já tô fora no 6-TreBefore 4.30 in the morning I'm gone in the 6-Tre
Com as janelas fechadas, deve ter tido gin no copoWit the windows up, must have had gin in the cup
Porque eu tô desviando na pista rápida, tenho que girar elesCuz I'm swervin in the fast-lane gotta be spinnin em up
(X-caliba *eco*)(X-caliba *echo*)

[Verso 1: Brotha Lynch Hung][Verse 1: Brotha Lynch Hung]
Tudo começou quando eu abri a garrafa de Olde EIt all started when I twisted the lid of the Olde E
E vejo E-A-R-duplo-O-E... ... ... (??)And see E-A-R-double-O-E... ... ... (??)
Onde meu filho da puta siccmade foi pararWhere my motherfuckering siccmade jacked at
Porque é o único que eu podia usarCuz that's the only one I could use
Quando eu te vi na guerra, sim, quando eu te tirei dos sapatosWhen I saw you at the war yeah when I lifted you out your shoes
Era a pressão do jogo dos vinte (o jogo dos vinte)It was the pressure from the twenty game (the twenty game)
Parecia que poderia abrir seu peito bem aberto com issoFelt like it could split your chest whide open wit it
Bem, mano, você deveria saber quando eu tô por perto falando essas merdasWell nigga you should when I'm round talkin that shit
Sobre o mano que é da minha famíliaBout the nigga that's my kin-folks
Deveria saber a roda enquanto você tava dando essas informações...Should knew the wheel while you was givin up that info...
...mation, eu sou do Parry Mason...mation, I'll be of that Parry Mason
Quando eu pego todos eles, me aproximo, mato todos, encho todosWhen I hit em all up, creep em all up, kill em all up, fill em all up
Negócio real, cavo uma cova, dou um golpe e depois pego a armaReal deal, dig a ditch give em hit a licc then take the grip
Coloco eles no fundo do Cadillac, mostro como meu Mini-Mac vai agirPut em in the back of the Cadillac show em how my Mini-Mac gonna act
Minhas táticas são letaisMy tactics is lethal
Deixo a cidade toda cheia de fumaçaLeave the whole town hella smokey
Como aquela banda que pisa em cima de mortoslike that band that steppin over dead people
É assim que é, e você não saberia porque eu sou um cara tranquiloIt's like that, and you wouldn't know it cuz I'ma cool ass mufucca
Então atiro em um monte de otáriosThen dump on a gang of succas
Enquanto espero a cidade esquentar como uma pimenta quenteas I wait for the city to heat up like a Hot Pepper
Tô com um monte de EvianGotta whole load fulla Evian
E um porta-malas cheio de não aceitos e eu não posso deixar passarand a trunck fulla FO take no's and I can't let go
Te pego no seu show vacilandoCatch you at yo show slippin
As minas tropeçando, as ruas rasgando depois que eu esquento meu calorHoes trippin, rows rippin in the street after I heat my heat of
Tô fora da linha com essa merda siccmade, mano feitoI'm of the hook with this siccmade shit, straight made nigga
Dane-se, me passa a bebida forte direto na cara, manoFuck it, pass me the straight lace liquor to the face nigga
Depois do Thunder Burger e Kool-Aid e O 8Off the Thunder Burger and Kool-Aid and O 8
Cuidado com o fígado, ainda me faz matar um manoEasy on the liver still make me kill a nigga
Divido sua cabeça como um abacaxiSplit you head like a pineapple
Morre natural!Die natural!
Cinco na sua cabeça, mando eles pra casa em um caixãoFive at your dome send em home in a pinebox
Te levanto dos seus tênisLift you out your sox
Preste atenção na GlockPay attention to the Glock
Meia passada na bunda de um mano, onde miramos na grama, pego a mala cheia de grana e pisoHalf pass a niggas ass where aimen at the grass take suitcase fulla cash and mash
16 na câmara, esmaga a erva, rola um baseado prestes a ver sua cabeça se dividir ao meio16 in the clip crumble the urb roll a sliff bout to whatch you brain split in half
Banho de sangue, fritando os ovos e ossos do mano localizado em casa, acho que o nome dele é TyroneBloody bath watter, infried nigga nuts and bones locaded at home I think him name is Tyrone
Mas você sabe...But you know...

[Refrão: Brotha Lynch Hung][Chorus: Brotha Lynch Hung]
Aquele filho da puta ficava cheirando por mercadoriaThat motherfucker kept sniffin for goods
Colocou o plástico na boca, o fundo do pescoço ficou pra trásPut the plastic in his mouth the back of his neck left
E você não sabe de nada, mas o assassino tem que sumirAnd you don't know nuthin but the killa gotta away
Antes das 4:30 da manhã, eu já tô fora no 6-TreBefore 4.30 in the morning I'm gone in the 6-Tre
Com as janelas fechadas, deve ter tido gin no copoWit the windows up, must have had gin in the cup
Porque eu tô desviando na pista rápida, tenho que girar elesCuz I'm swervin in the fast-lane gotta be spinnin em up
(X-caliba *eco*)(X-caliba *echo*)

[Verso 2: Brotha Lynch Hung][Verse 2: Brotha Lynch Hung]
Você pode me chamar de Saddam Hussein negroYou can call me black Sadam Huseain
Bombas St Idees passando pelo meu traseiro, manoPump St Idees through my wein ass nigga
Você pode me ver do lado sul da ruaYou can see me on the southside of the street
Mano lembrado pelo ((oposet)) mano que inundou a cidadeMan remembered by the ((opposet)) nigga that flod the city
Prepare-se para algo bonito se você for sicc como Frank NittyGet ready for some pretty if you sicc like Frank Nitty
Sangrou do peito da minha mãe - em vez de leiteSucked blood from my momas tittie - instead of milk
Tocava música de assassinato na minha fita - em vez de SilkkPlayed murda muzicc in my tape deck - instead of Silkk
Acabei matando um daqueles filhos da putaEnden up killen one of them motherfuckers
Então dane-se essas minas, elas são como o GrimSo fuck them hoes, they like Grim
Matando manos como se tivessem que irhavin killin niggas like they gots to go
Com a 380M - fiquei chapado até seteWith the 380M - got high til seven
Entrei no que você chama, indo em direção ao céu, com meuJump in what you call it headin throughwards heaven, whit my
50 sacos de alguma coisa, que vai te fazer chegar lá50 sacc of some shit, that'll make you get there
Por volta das 11:30 com sua camiseta suja,About 11:30 with your T-shirt dirty,
Eu sou digno, armado como James enquanto me aventuro nesse jogo falhoI'm worthy strapped like James as ventured in this faulty game
Em um mainframe, que eu entrei em terreno áspero, então peguei o aviãoIn a mainframe, that I bucked in ruff terrain, then hit the plane
15 entranhas em uma balança tripla, mano15 guts on a tripple beam scale nigga
Contato real da arma que eu carrego, manoacual contact from the strap that I hale nigga

[Refrão: Brotha Lynch Hung][Chorus: Brotha Lynch Hung]
Aquele filho da puta ficava cheirando por mercadoriaThat motherfucker kept sniffin for goods
Colocou o plástico na boca, o fundo do pescoço ficou pra trásPut the plastic in his mouth the back of his neck left
E você não sabe de nada, mas o assassino tem que sumirAnd you don't know nuthin but the killa gotta away
Antes das 4:30 da manhã, eu já tô fora no 6-TreBefore 4.30 in the morning I'm gone in the 6-Tre
Com as janelas fechadas, deve ter tido gin no copoWit the windows up, must have had gin in the cup
Porque eu tô desviando na pista rápida, tenho que girar elesCuz I'm swervin in the fast-lane gotta be spinnin em up
(X-caliba *eco*)(X-caliba *echo*)

[Verso 3: Brotha Lynch Hung][Verse 3: Brotha Lynch Hung]
Eles deixaram esse filho da puta todo enroladoThey got this motherfucker twisted up
E pelo som do cano, eu tenho um monte de filhos da puta correndoAnd from the sound of the barrle I got hella motherfuckers runnin up
O que eu devo fazer sobre essas pulgas?What should I do about these fuckin fleas?
Dar a todos A-1 e colocar suas sementes na ervaGive em all A-1 and put they seeds in they weed
Acha um jeito de sair, mano, eu sei que você tem meu arquivoFigga a way out this nigga I know you got me in file
Mas eu te peguei no scanner, então planeje outro jeito (outro jeito)But I got you on scanner so plan anotha way (anotha way)
Me disse que era (?Coda steady?)Told me it was (?Coda steady?)
Mas eu te pego vacilando como um pimpBut I catch you slippin like pimpin
E sacudo como (?Trail Leonard?)and shake bankin like (?Trail Leonard?)
Bato na sua mente, trabalhando com esses porcosHit your mind workin these swine
O tempo de tripp fica mais profundo enquanto você encontra o ceifadortripp time get's deepa as you meat the Grim reapa
Na forma de um homem, double M 24 5, sua cabeça tá vazando, eu tô no augein the form of a man double M 24 5 got your brains leaking I'm peakin
É por isso que esses manos querem me pegarThat's why these nigga wanna rip keep me
Tô rolando suave e o que você quer chamarI'm rollin squeeky and what you want call it
Com uma .45 no bolso e eu sou um jovem alcoólatrawitta .45 in my pocket and I'm a young alcoholic
Como P-Folks, eu tive que fazer acontecerLike P-Folks I had to make it happen
O mais procurado de Sacramento, eu tenho que continuar armando, por causa dissoSacramentos most wanted I gotta keep packin, cuz of that
Meu primo favorito acabou de pegar quatro anosMy favorite cousin just go four years
E quando seu irmãozinho morreu, ele não me mostrou lágrimasAnd when his little brotha died he showed me no tears
Seu ponto é que você fica profundo como o oceanoyour point is you get deep as the ocean
Pega o sangue de um mano traiçoeiro e esfrega como loçãoTake a shiesty niggas blood and rub it on like lotion
Era assim: uma vez há muito tempo atrásIt was like: once apon a time a long time ago
Eu estava enfiando 9 milímetros em um buracoI was sticken 9 milis in a pussy hole
Saí do Ol 8, velho Murda moe, então eu tenho que ir pra um lugarGet of the Ol 8 old Murda moe then i gotta go to a spot
Onde eles não sabem que eu sou o último mano dando minhas informaçõeswhen they don't know I'm the leath nigga given up my info

[Refrão: Brotha Lynch Hung][Chorus: Brotha Lynch Hung]
Aquele filho da puta ficava cheirando por mercadoriaThat motherfucker kept sniffin for goods
Colocou o plástico na boca, o fundo do pescoço ficou pra trásPut the plastic in his mouth the back of his neck left
E você não sabe de nada, mas o assassino tem que sumirAnd you don't know nuthin but the killa gotta away
Antes das 4:30 da manhã, eu já tô fora no 6-TreBefore 4.30 in the morning I'm gone in the 6-Tre
Com as janelas fechadas, deve ter tido gin no copoWit the windows up, must have had gin in the cup
Porque eu tô desviando na pista rápida, tenho que girar elesCuz I'm swervin in the fast-lane gotta be spinnin em up
(X-caliba *eco*)(X-caliba *echo*)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brotha Lynch Hung e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção