Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 710

Self Taught

Brother Ali

Letra

Autodidata

Self Taught

Estou em casaI'm home

Uh, éUh, yeah
Eles sempre me perguntam: 'Ali, por que você tá tão bravo, cara? Por que você tá sempre tão irritado?'They always ask me, ' Ali, what you so angry for man? Why you always so upset? '
Eu digo: 'Porra, tem uma linha tênue entre raiva e fome, meu irmãoI tell 'em ' Shit, theres a thin line between anger and hunger my man
E eu ando de monociclo no meio, você pode me ver tocando os pés de um lado e do outro'And I ride a unicycle down the middle, you might catch me touchin feet down on both sides '

Desde o primeiro dia, sou só eu e de onde venhoEver since day number one, it's just me and where I'm coming from
Ritos de Passagem e Sombras no SolRites of Passage and Shadows on the Sun
Meu povo, eu estou aqui diante de vocês, como um homem com mais verdadeMy people, I stand before you, As a man with more true shit
Do que ele sabe o que fazerThan what he knows to do with
Eu dou tudo a vocês, contanto que me prometam issoI give it all to you, long as you can promise me this
Quando chegar a hora, vocês vão fechar a mão (Assim)When its time, you will ball up a fist (Like this)
Eu e Anthony, preenchemos todas as lacunasMe and Anthony, we fill all the gaps
E estamos orgulhosos do que fazemos, independente do que aconteçaAnd are proud of what we make, regardless what happens
Foda-se rap, eu canto desafinadoFuck rappin, I sing off key
Uma coisa que você nunca deve fazer é desmerecer o AliOne thing you should never do is dis Ali
Porque, filho da puta, não tem nada mais difícilCause, motherfucker, there aint nothin rougher
Do que tentar subir do chão áspero que foi varridoThen tryin to climb from the ruggedness swept under
Eu posso passar por cada um dos seus errosI can run through every one of your blunders
O erro número um é que sua turma não te amaMistake number one is that your crew don't love ya
Eu pegaria uma bala pelo ?Core? ou pelos SayersIll take a bullet for the ?Core? or the Sayers
Quando eu e meus parceiros estamos rodando o paísWhen me and my dogs out tourin the nation
Eu cuspo com uma intensidade que você tem que testemunharI spit with an intensity you have to witness
<a href="http://www.lyricsmania.com/lyrics/brother_ali_lyrics_12206/champion_ep_lyrics_37880/self_taught_lyrics_411531.html" title="Self Taught Lyrics">Letra de Autodidata</a><a href="http://www.lyricsmania.com/lyrics/brother_ali_lyrics_12206/champion_ep_lyrics_37880/self_taught_lyrics_411531.html" title="Self Taught Lyrics">Self Taught Lyrics</a>
Olhe de perto, meu sangue está nas costas dos ingressosLook close, my blood on the back of the tickets
É tão religioso, é o que ensino ao meu filhoIts that religious, its what I teach my son
Como ler o Alcorão e como se ganha uma festaHow to read the Qur'an and how a party is won

Nós somos como 'Doutor, não se enganeWe like ' Doctor, don't get it mistaken
Nós chamamos a ?vida? quando estamos sentados no porãoWe call ?life out? when we sit in the basement
Nós somos Autodidatas, é tão real quanto você faz parecerWe Self Taught, it's as real as you make it
De qualquer forma que você olhe, essa porra é incrível'Anyway you look at it this shit is amazing '
Doutor, não se enganeDoctor, don't get it mistaken
Nós chamamos a ?vida? quando estamos sentados no porãoWe call ?life out? when we sit in the basement
Nós somos Autodidatas, é tão real quanto você faz parecerWe Self Taught, it's as real as you make it
De qualquer forma que você olhe, essa porra é incrível'Anyway you look at it this shit is amazing'

Quando a linha encontra a minha, nós dobramos a coluna da sua garotaWhen line meets mine, we bend ya girls spine
Status de figura-oito, ela tem bunda pra dar e venderFigure-eight status, she got back for days
A mesma mágica velha não vai quebrar o labirintoThe same old magic will not crack the maze
As luzes mudaram desde que apostamos, a aposta foi elevadaThe lights changed since we anted up, pot has been raised
E eu tô fudendo com a mão que me foi dadaAnd Im fucking with the hand I was delt
Vida, vinte e cinco anos para sentir o que Lázaro sentiuLife twenty-five years to experience what Lazurus felt
Se você deixar três migalhas, eu como umaIf you drop three crumbs, Ill eat one
Dou uma para a família, o resto eu invisto na minha liberdadeFeed one to the family, rest I get invested in my freedom
Eu luto por ?uma parte? nessa porraI battle through ?a part? in this shit
Com um pulso cheio de palitos de dente quebrados, tentando ?chamar? pelo ?delator?With a wrist, full of broken tooth picks, tryin to ?call? by the ?nitch?
Você pode escolher o coração ou o punho, mas você vai se conectar comigoYou can either choose the heart or the fist, but you will connect with me
Se seu caminho algum dia se cruzar com o meuIf your path ever intersect with me
O fogo no olhar nunca poderia ser contido, (é o mesmo)The fire in the eye could never be held back, (its the same)
Pressão que fez a liberdade estourar, (é o mesmo)Pressure that made the liberty bell crack, (its the same)
Pressão que fez meu irmão E vender crack, (em nome)Pressure that made my brother E sell crack, (in the name)
Alcorão, sagrado, Descanse em PazQu'ran, holy, Rest in Peace
Minhas costas estão sendo vigiadas, pelo único que está lá em cimaMy back is bein watched by, the only one on high
Nós entramos na festa, capuz levantado, olhos cruzadosWe stride in the party, hoods up, crossed eyes
Quebrados como o que, mas não tô nem aíBroke as what, but dont give a fuck
Porque sinto que tenho o mundo nas bolas, Uhh!Cause I feel I got the world by the nuts, Uhh!

Doutor, não se enganeDoctor, don't get it mistaken
Nós chamamos a ?vida? quando estamos sentados no porãoWe call ?life out? when we sit in the basement
Nós somos Autodidatas, é tão real quanto você faz parecerWe Self Taught, it's as real as you make it
De qualquer forma que você olhe, essa porra é incrívelAnyway you look at it this shit is amazing
Doutor, não se enganeDoctor, don't get it mistaken
Nós chamamos a ?vida? quando estamos sentados no porãoWe call ?life out? when we sit in the basement
Nós somos Autodidatas, é tão real quanto você faz parecerWe Self Taught, it's as real as you make it
De qualquer forma que você olhe, essa porra é incrível'Anyway you look at it this shit is amazing'

Camarada, entenda, eu não tô bravo com vocêHomeboy understand, I aint mad at you
Tem só algumas coisas na vida que eu sei fazerTheres just very few things in life I know how to do
E essa é uma delas aquiAnd this is one of them right here

E o que vier, vemAnd whatever comes up comes out
Nós não colocamos a mão na boca, eu defendo o que souWe dont put our hands on ourmouths, I stand for what I'm about
Desconhecido, mas ainda sou um soldadoUnknown but I'm still a soldier
Não posso deixar eles irem pra casa até eu conquistá-losCan't let em go home till I win 'em over
Minha juventude foi um treinamento, tá bem claroMy youth was training, its very clear
Todo ano, nova cidade, novas regras pra brincar (verdade)Every year, new city, new rules to play with (true shit)
Novo garoto na escola, não mandava em nadaNew kid in school, didnt rule nothing
Até hoje eu rimo como se estivesse tentando provar algoTo this day I rap like Im trying to prove something
Um pouco agressivo, quando eu solto uma fraseLittle bit aggressive, when I spit a sentence
Até você entender a mensagemTill you get the message
Você não poderia me pagar pra parar de professarYou couldn't pay me to quit professin'
Fiz sessenta e um shows esgotados, voltei pra casa e peguei um ônibus proRock sixty-one sold out shows, came home, and caught a bus to the
sessenta e segundosixty-second
Camisa suada cheia de ética de trabalhoShirt sweated full of work ethic
Estou apaixonado por essa porra desde que a conheciBeen in love with the shit since I first met it
Rhymesayers é o primeiro a chegar, o último a sairRhymesayers is the first to come, last to leave
Não tem truques na manga, isso é o que acreditamosAin't no tricks up our sleeve, this is what we believe

Nós somos como 'Doutor, não se enganeWe like ' Doctor, don't get it mistaken
Nós chamamos a ?vida? quando estamos sentados no porãoWe call ?life out? when we sit in the basement
Nós somos Autodidatas, é tão real quanto você faz parecerWe Self Taught, it's as real as you make it
De qualquer forma que você olhe, essa porra é incrível'Anyway you look at it this shit is amazing '
Doutor, não se enganeDoctor, don't get it mistaken
Nós chamamos a ?vida? quando estamos sentados no porãoWe call ?life out? when we sit in the basement
Nós somos Autodidatas, é tão real quanto você faz parecerWe Self Taught, it's as real as you make it
De qualquer forma que você olhe, essa porra é incrível'Anyway you look at it this shit is amazing'




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brother Ali e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção